FANDOM

7,556 Pages

I've been watching the US Version of Dragon Ball Fusions on TheeMikeyJ's youtube channel, and discovered some poor censorship (sticks to swords), and some pretty lazy translations. I put Karoly's Kanji name in the google translator, and it does come up with Kalory, but who in the world would call him that the ruins the idea of fusion for series. I live in a different continent to NA, and have feeling that this things are coming to my continent. Does Nintendo and US Bandai realise they ruined the game with this poor choices?

P.S. I'm never calling him Kalory. He's Karoly to me.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.