
Starring Star (スターリングスター Sutāringu Sutā) is the second ending theme of Dragon Ball Super, playing from episodes 13 to 25. The song is performed by KEYTALK. The Funimation dub version is sung by Professor Shyguy.
Overview[]
The theme is performed by the Japanese band, KEYTALK. Its CD single is released in two versions in Japan on October 14, 2015, a regular edition and a limited edition.
Lyrics[]
Japanese Romaji Lyrics (TV size)[]
Chiisana sono ryoute ni kakaekirenai yume
koushite ima otona ni natte omoidashiteru
machijuu o tsutsumu kaze ni fuwari notte
(hajimaru sutoorii)
saa tabi ni deyou
sutaaringu sutaa
matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru
kono mune ni oboeteru taisetsu na nukumori mo
sutaaringu sutaa
mabayuku furisosogu sutaa kakiatsumetara
kitto ima yori chotto tsuyokunarerutte
omottan da
Japanese Lyrics (TV size)[]
小さなその両手に抱えきれない夢
こうして今大人になって思い出してる
街じゅうを包む風にふわり乗って
(始まるストーリー)
さあ旅に出よう
スターリングスター
瞬く間に広がる奇跡みたいな夜
この胸に覚えてる大切なぬくもりも
スターリングスター
まばゆく降りそそぐスターかき集めたら
きっと今よりちょっと強くなれるって
思ったんだ
Official English Dub Lyrics (TV Size)[]
I look back to when I was young
Reminisce on all that I've done
In my hands, I held the dreams of my childhood
That now've come to pass
So let's ride upon the wind and journey to a world we've never known
(It's a brand new story) Now a new chapter starts
Shining Star in the night be my compass and guide
Take me to where I belong
The warmth we once shared will always be there
Its magic lives on in our hearts
Shining star give me strength from your light up above
Show me the way to be brave
My hands still hold onto hope that together we'll manifest
All that we've dreamed of
Official Latin American Spanish Dub Lyrics (TV Size)[]
Mis manos pequeñas que son
Sueños que no puedes tener
Y así creo que soy un adulto
Lo recuerdo hoy
Viento frío envuelve a todo la ciudad y yo me dejo llevar
(Empieza la historia)
¡Sí, viajemos ya!
A la estrella que brilla y se esparce de noche
Solo un instante de luz
Recuerdo también con el corazón esta valiosa ilusión
Las estrellas muy brillosas cayendo están y las consigo juntar
Y así seré aún más fuerte de lo que ahora soy yo...
Sin dudar lo haré.
Official Brazilian Portuguese Dub Lyrics[]
Full version[]
Bom lembrar do tempo em que eu era apenas criança
Mas eu já cresci e aqueles sonhos não posso esquecer.
Vou guardar tudo o que vivi no meu coração
E para sempre repetir que já não há medo nem escuridão.
A cidade toda agora vai sentir a brisa a soprar
A nova aventura! Vem, vamos viajar!
Estelar é a luz que ilumina o céu
Estrelas ofuscam a dor
Ascendeu meu peito, já posso lembrar daquele incrível amor!
Estelar é a chuva de estrelas caindo, fazendo a noite ascender
E eu sei que agora o poder do brilho das estrelas vai me fortalecer!
Meu poder eu vou despertar
Erga as mãos
E juntos mostraremos todo o amor
Com a paz na Terra
Eu posso sonhar
As estrelas que já brilham lá no céu
Nos guiam para alcançar
Uma nova era
Que um dia, eu sei, vamos conquistar
Estelar
Não desista
Você já cresceu
A glória se oculta na dor
E eu posso sentir
Também entender
Que juntos podemos vencer
Estelar
É o céu que começa a brilhar
Sem medo eu vou te ajudar
E então, tentar descobrir se tudo o que consigo vai…
Estelar
Vem comigo por esse caminho
Que um dia você me ensinou
E posso cantar
Sei que a paz na Terra vai….Estelar
Estelar
Eu vou te ajudar
E o mundo vai entender
E é bom lembrar
Que a era do amor
Está pronta pra começar
TV size[]
Bom lembrar do tempo em que eu era apenas criança
Mas eu já cresci e aqueles sonhos não posso esquecer.
Vou guardar tudo o que vivi no meu coração
E para sempre repetir que já não há medo nem escuridão.
A cidade toda agora vai sentir a brisa a soprar
A nova aventura! Vem, vamos viajar!
Estelar é a luz que ilumina o céu
Estrelas ofuscam a dor
Ascendeu meu peito, já posso lembrar daquele incrível amor!
Estelar é a chuva de estrelas caindo, fazendo a noite ascender
E eu sei que agora o poder do brilho das estrelas vai me fortalecer!
Characters[]
The characters in the second ending of Dragon Ball Super with this song, in order of appearance, are: