This article is about the |
Zmajeva Kugla is Serbian dub of the Dragon Ball anime airing in Serbia, Montenegro and Kosovo
Dragon Ball
The entire Dragon Ball anime series was dubbed by MAT produkcija at the end of the 90s and at the beginning of the 21st century and broadcast on RTV Pink. It was the original Japanese version but several scenes were cut or censored and intro is in the instrumental version. Several VHS editions were also released.
Voice Actors
- Vladan Savić
- Valentina Pavličić
- Nenad Nenadović
- Marica Vuletić
- Dragan Vujić
Dragon Ball Z
MAT produkcija
MAT produkcija continued creating dubbing for Zmajeva Kugla Generacija Zed for RTV Pink. The recording was bought from the French version, which means that the translation is not as accurate as in the original anime series. Intro and Outro was the instrumental version of the French intro. However, only 52 episodes were broadcast.The series was later broadcast again by TV Nais, Kanal D and Kanal 9.
Voice Actors
- Vladan Savić
- Valentina Pavličić
- Nenad Nenadović
- Marica Vuletić
- Dragan Vujić
Loudworks
In 2011, Dragon Ball Z was again dubbed by Loudworks for TV Ultra. Instead of the French version, the studio bought the German version and broadcast 105 episodes.
Voice Actors
- Goku - Milan Tubić
- Gohan, Čiči (Chi-Chi) - Andrijana Tasić
- Pikolo, Roši - Marko Mrđenović
- Kralj Kai (King Kai), Radic - Marko Marković
- Krilin, Tien - Peđa Damnjanović
- Bolma, Lanč (Launch) - Mariana Aranđelović
- Vegita, Jema (King Yemma) - Tomaš Sarić
- Caucu (Chiaotzu) - Ivana Aleksandrović
- Pripovedač (Narrator) - Bora Nenić
Dragon Ball GT
In 2011, Animax acquired the rights to broadcast Dragon Ball GT in Central and Eastern Europe (including Serbia, Montenegro and Kosovo) and aired in original Japanese version with Serbian subtitles.