Dragon Ball Wiki
Advertisement

This article is about the
real world.

Akira Toriyama with his pet cat, Koge (1987)

Zmajeva Kugla is Serbian dub of the Dragon Ball anime airing in Serbia and Montenegro.

Dragon Ball[]

The entire Dragon Ball anime series was dubbed by MAT Produkcija and broadcast on RTV Pink from 2001 to 2002. It was the original Japanese version, but several scenes were cut or censored, and intro is in the instrumental version. This dub was later shown by Televizija OBN in Bosnia and Herzegovina.

Voice Actors[]

  • Vladan Savić - Kornjačin Vrač (Master Roshi), Jamača (Yamcha), Čaoz (Chiaotzu)
  • Valentina Pavličić - Lanč (Launch), Čiči (Chi-Chi), Puar, Mai, Kornjača (Turtle)
  • Nenad Nenadović - Goku, Kapetan Blu (General Blue)
  • Marica Vuletić - Bulma
  • Dragan Vujić - Krilin, Ulong, Pilaf, Pikolo, Oksatan (Ox-King), Deda Gohan (Grandpa Gohan), Ten Šin (Tien Shinhan), Gilan (Giran)
  • Dušan Radović - Tau Pai (Tao Pai Pai)

Dragon Ball Z[]

MAT Produkcija[]

MAT Produkcija continued creating dubbing for Zmajeva Kugla Generacija Zed for RTV Pink in 2003, but this time received the French dub, which means that the translation is not as accurate as in the original anime series. Despite this, the names of the characters have not been changed to French and characters such as Piccolo and Saiyans have their original names. The intro and outro are an instrumental version of a French remix from 1995, but with the word Dragon Ball Z repeated every now and then. However, only 52 episodes were broadcast. The series was later broadcast again by TV Nais, Kanal D, Kanal 9 (Serbia and Montenegro) and Televizija OBN (Bosnia and Herzegovina).

Voice Actors[]

  • Vladan Savić - Kornjačin Vrač (Master Roshi), Jamača (Yamcha), Čaoz (Chiaotzu), Radic (Raditz)
  • Nikola Bulatović - Gohan, Vegita (Vegeta), Kralj Kai (King Kai)
  • Valentina Pavličić - Lanč (Launch), Čiči (Chi-Chi), Puar, Mai, Kornjača (Turtle)
  • Nenad Nenadović - Goku
  • Marica Vuletić - Bulma
  • Dragan Vujić - Krilin, Pikolo, Friza (Frieza), Tien, Narrator

Loudworks[]

In 2011, Dragon Ball Z was again dubbed by Loudworks. This time, the tapes were from different versions and so they used the German dub intro translated into Serbian (not metion that part of the Saiyan saga is from German tapes), French dub (tapes for parts of Namek saga) and Japanese dub (tapes for rest of the episodes). Film leader was displayed multiple times in between eyecatch and many viewers said the image was in quite poor quality. This version was broadcast by TV Ultra in Serbia and by Viasat in Montenegro[1] and later was rerun in other TV stations. Only 105 episodes were translated.

Voice Actors[]

  • Goku - Milan Tubić
  • Gohan, Čiči (Chi-Chi) - Andrijana Tasić
  • Pikolo, Roši - Marko Mrđenović
  • Kralj Kai (King Kai), Radic - Marko Marković
  • Krilin, Tien - Peđa Damnjanović
  • Bolma (Bulma), Lanč (Launch) - Mariana Aranđelović
  • Vegita (Vegeta), Jema (King Yemma) - Tomaš Sarić
  • Caucu (Chiaotzu) - Ivana Aleksandrović
  • Pripovedač (Narrator) - Bora Nenić

Dragon Ball GT[]

In 2011, Animax acquired the rights to broadcast Dragon Ball GT in Central and Eastern Europe (including Serbia and Montenegro)[2] but it is not known whether the series was broadcast.

Dragon Ball Super[]

The Dragon Ball Super anime was available on Crunchyroll from 2017 in Serbia.

Dragonball Evolution[]

Dragonball Evolution was called here Zmajeva kugla: Evolucija.

References[]

Advertisement