Over the Star is an insert song in Dragon Ball Z Kai. It is performed by Saki Oshitani, and it is used in the episode "Dawn of a Fierce Battle! The Star of Hope is Piccolo's Homeland!".
Full version[]
Japanese Lyrics | Japanese Romaji Lyrics | English Translation Lyrics | |
---|---|---|---|
Over the Star | Over the Star | Over the Star | |
羽ばたいて | Habataite | Flapping my wings | |
そらを翔ける流星のように | Sora o kakeru ryūsei no yō ni | Like a shooting star soaring through the skies | |
見守る ここから | Mimamoru koko kara | I watch over you from here | |
距離を越えて | Kyori o koete | Overcoming the distance | |
祈りよ君のもとへ | Inori yo kimi no moto e | Let my prayers reach you | |
君を想うと 勇気が生まれてくる | Kimi o omou to Yūki ga umarete kuru | Thinking of you gives me courage | |
どんなことにも 逃げない君だから | Don’na koto ni mo nigenai kimi da kara | Because you never run from anything | |
運命がふたりのこと | Unmei ga futari no koto | Even when the time comes | |
分かつ時が来たって | Wakatsu toki ga kitatte | For fate to divide us | |
前を見て 闘って | Mae o mite tatakatte | Look ahead, and fight | |
きのうの自分と | Kinou no jibun to | With your past self | |
Over the Star | Over the Star | Over the Star | |
輝いて | Kagayaite | Shining | |
迷いのない眼差しのままで | Mayoi no nai manazashi no mama de | With an unwavering gaze | |
走って 明日へ | Hashitte Ashita e | Run towards tomorrow | |
君だけしか | Kimi dake shika | Only you can | |
起こせぬ奇跡がある | Okosenu kiseki ga aru | Create miracles to happen | |
傷ついた夜 人は空を見上げて | Kizutsuita yoru hito wa sora o miagete | A wounded night, people look up the sky | |
やっと見つける 希望という星を | Yatto mitsukeru kibō to iu hoshi o | They finally found a star called hope | |
悲しみがその行く手を | Kanashimi ga sono yukute o | Even on days when sadness | |
遮る日があっても | Saegiru hi ga atte mo | Obstructs that path | |
負けないで 信じてて | Makenaide shinjite ’te | Don’t lose; believe | |
未来の光を | Mirai no hikari o | In the light of the future | |
Over the Star | Over the Star | Over the Star | |
伝えたい | Tsutaetai | I want to tell you | |
終わりのない愛があることを | Owari no nai ai ga aru koto o | That there’s such a thing as endless love | |
幾千 あの星 | Ikusen ano hoshi | Even if those thousands of stars | |
燃え尽きても | Moetsukite mo | Burn out | |
君への想い永遠に | Kimi e no omoi towa ni | My feelings towards you is eternal | |
You're the Star | You're the Star | You're the Star | |
羽ばたいて | Habataite | Flapping my wings | |
碧い地球見えるでしょう?遠く | Aoi chikyuu mieru deshou? Tooku | You can see the blue Earth, can’t you? Far away | |
呼んでる 心で | Yonderu kokoro de | It's calling your heart | |
時を越えて | Toki o koete | Transcending time | |
祈りよ君のもとへ | Inori yo kimi no moto e | Let my prayers reach you | |
祈りよそらに…届け | Inori yo sora ni... todoke | Let my prayers… reach the skies |