Dragon Ball Wiki
Advertisement

Light's Journey (光の旅 Hikari no Tabi) is the ending theme of the TV special Dragon Ball Z: Bardock - The Father of Goku. The song is performed by Hironobu Kageyama and KŪKO (Waffle). The lyrics are from Dai Satō, the music from Chiho Kiyooka, arrangement from Kenji Yamamoto. The Creative Products Corporation dub was performed by Age of Wonders. The Filipino-English cover of the song was written by Edith Gallardo and arranged by Moy Ortiz, despite the first TV special not being dubbed in the Philippines.

Lyrics[]

Note: Some English translated lines are vertically switched for clarity below.

Japanese Romanization English (Translated)
銀河の海の中のその一つで Ginga no umi no naka no sono hitotsu de In one of the galactic seas
光が生まれ Hikari ga umare Light is born
はるかな旅を続け僕の上に Haruka na tabi o tsudzuke boku no ue ni It continues its distant journey, now arriving
今たどり着く Ima tadoritsuku Above me
闇に輝く光は Yami ni kagayaku hikari wa The light shining in the darkness
夢の目印のようにきらめく Yume no mejirushi no yō ni kirameku Sparkles like a sign from a dream
聴かせて 長い時を超えて来た Kikasete nagai toki o koete kita Let us hear the hopes and memories
希望と思い出 Kibō to omoide That have transcended the distance of time
僕らが生まれる前 輝いた Bokura ga umareru mae kagayaita Before we were born, they shone
変わらぬ夢 消えない愛 Kawaranu yume kienai ai The unchanging dreams and undying love
……僕に ……Boku ni …Within me
みんなの笑い顔を星座にして Min'na no waraigao o seiza ni shite If we make everyone’s smiling faces into constellations
つなげてみたら Tsunagete mitara And link them together
僕らが消えた後も誰かの為 Bokura ga kieta ato mo dareka no tame Even after we are gone, they will shine
輝くだろう Kagayaku darō For someone else
旅を続けた光は Tabi o tsudzuketa hikari wa The light that continued its journey
今地球を照らしきらめく Ima chikyū o terashi kirameku Now shines, brightening the Earth
教えて 深い海も突き抜ける Oshiete fukai umi mo tsukinukeru Teach us courage and kindness
勇気と優しさ Yūki to yasashi-sa That can pierce even the depths of the sea
僕らが生まれる前 輝いた Bokura ga umareru mae kagayaita Before we were born, they shone
変らぬ夢 消えない愛 Kawaranu yume Kienai ai The unchanging dreams and undying love
聴かせて 長い時を超えて来た Kikasete nagai toki o koete kita Let us hear the hopes and memories
希望と思い出 Kibō to omoide That have transcended the distance of time
僕らが生まれる前 輝いた Bokura ga umareru mae kagayaita Before we were born, they shone
変わらぬ夢 消えない愛 Kawaranu yume kienai ai The unchanging dreams and undying love
……君に ……Kimi ni …Within you


Creative Products Corporation[]

From way out there In the galaxy of stars
The shining light was born The brightest I have known
It led me on to all my hopes and dreams
They’re looking brighter now
There’s nothing dark nor dim

Love light it will glow for all the brave hearts
With faith within us we can see Love sets us free

(Refrain)

Love light will glow Over the land and see
Everywhere we go Love light will glow
For you and me
Love light will glow We’ve got love in our hearts
And this world will grow Love light will always glow
For you and me

(Repeat All)

Site Navigation[]

Advertisement