Dragon Ball Wiki
Line 38: Line 38:
 
===English dub===
 
===English dub===
 
Whirling all around & then back again
 
Whirling all around & then back again
  +
 
The song that connects you to the heavens
 
The song that connects you to the heavens
  +
 
Strength that goes beyond all measure
 
Strength that goes beyond all measure
  +
 
Expanding to a beat that won’t end
 
Expanding to a beat that won’t end
   
 
The meteors fall like rain drops
 
The meteors fall like rain drops
  +
 
Astrological tears from my eyelids
 
Astrological tears from my eyelids
  +
 
A strong emotion from deep within
 
A strong emotion from deep within
  +
 
Has been awakened
 
Has been awakened
   
 
A spark of possibility
 
A spark of possibility
  +
 
Shines softly like a star in the night sky
 
Shines softly like a star in the night sky
  +
 
A wish from long ago now shoots by
 
A wish from long ago now shoots by
  +
 
& I’m awakened
 
& I’m awakened
   
 
A never-ending melody, so enchanting
 
A never-ending melody, so enchanting
  +
 
You’re always the one who makes me tremble
 
You’re always the one who makes me tremble
  +
 
The meteors keep falling down
 
The meteors keep falling down
  +
 
Surging right into my heart
 
Surging right into my heart
   

Revision as of 14:41, 23 December 2019

Lágrima is the eleventh ending song of Dragon Ball Super, playing from episodes 122 to 131. It is performed by OnePixcel. The English version is performed by Amanda Lee.[1]

Lyrics

Japanese Romaji (TV Size)

Guruguru to kurikaesu sora to kimi wo tsunagu uta

Suresure de tomatteta memori ga furikireru

Mabuta kara ryuusei ga ame no youni afure ochite

Tashikana omoi ga kyuun to me wo samashita

Chiisana kanousei ga hoshizora ni sotto hikatte

Ano hi no negai ga byuun to kakenuketa

Togirenai melody itsudatte furuesaseru no wa kimi

Hotobashiru ryuusei ga mune ni sasaru

English (TV Size)

It whirls and repeats; the song that connects you to the sky

The gauge that barely stopped now goes off the scale

From my eyelids, meteors fall like raindrops

With a gripping sensation, a strong emotion awakened within me

A tiny possibility softly twinkles in the starry sky

The wish from that day shoots overhead

An endless melody; you're always the one who makes me tremble

The surging meteors strike my heart

English dub

Whirling all around & then back again

The song that connects you to the heavens

Strength that goes beyond all measure

Expanding to a beat that won’t end

The meteors fall like rain drops

Astrological tears from my eyelids

A strong emotion from deep within

Has been awakened

A spark of possibility

Shines softly like a star in the night sky

A wish from long ago now shoots by

& I’m awakened

A never-ending melody, so enchanting

You’re always the one who makes me tremble

The meteors keep falling down

Surging right into my heart

Brazilian Portuguese (TV Size)

De repente a musica Sai do compasso e resolve parar Gira Gira Gira sem parar Meu som no céu vai te encontrar

O meu olhar são dois meteoros Que cobrem todo o céu como a chuva Desperta no meu peito a emoção Que me agita Uma pequena chance no ar Brilhar no céu todo estrelado Lembrando o que fizemos um dia Uma promessa

A musica não quer parar É você quem me deixa tremendo e sem ação Atravessando o céu meteoros Até meu coração

Characters

The characters in the eleventh ending of Dragon Ball Super with this song, in order of appearance, are:

Trivia

  • Lágrima is Portuguese and Spanish for "tear".

References