(→Lyrics) |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
===English dub=== |
===English dub=== |
||
Whirling all around & then back again |
Whirling all around & then back again |
||
+ | |||
The song that connects you to the heavens |
The song that connects you to the heavens |
||
+ | |||
Strength that goes beyond all measure |
Strength that goes beyond all measure |
||
+ | |||
Expanding to a beat that won’t end |
Expanding to a beat that won’t end |
||
The meteors fall like rain drops |
The meteors fall like rain drops |
||
+ | |||
Astrological tears from my eyelids |
Astrological tears from my eyelids |
||
+ | |||
A strong emotion from deep within |
A strong emotion from deep within |
||
+ | |||
Has been awakened |
Has been awakened |
||
A spark of possibility |
A spark of possibility |
||
+ | |||
Shines softly like a star in the night sky |
Shines softly like a star in the night sky |
||
+ | |||
A wish from long ago now shoots by |
A wish from long ago now shoots by |
||
+ | |||
& I’m awakened |
& I’m awakened |
||
A never-ending melody, so enchanting |
A never-ending melody, so enchanting |
||
+ | |||
You’re always the one who makes me tremble |
You’re always the one who makes me tremble |
||
+ | |||
The meteors keep falling down |
The meteors keep falling down |
||
+ | |||
Surging right into my heart |
Surging right into my heart |
||
Revision as of 14:41, 23 December 2019
Lágrima is the eleventh ending song of Dragon Ball Super, playing from episodes 122 to 131. It is performed by OnePixcel. The English version is performed by Amanda Lee.[1]
Lyrics
Japanese Romaji (TV Size)
Guruguru to kurikaesu sora to kimi wo tsunagu uta
Suresure de tomatteta memori ga furikireru
Mabuta kara ryuusei ga ame no youni afure ochite
Tashikana omoi ga kyuun to me wo samashita
Chiisana kanousei ga hoshizora ni sotto hikatte
Ano hi no negai ga byuun to kakenuketa
Togirenai melody itsudatte furuesaseru no wa kimi
Hotobashiru ryuusei ga mune ni sasaru
English (TV Size)
It whirls and repeats; the song that connects you to the sky
The gauge that barely stopped now goes off the scale
From my eyelids, meteors fall like raindrops
With a gripping sensation, a strong emotion awakened within me
A tiny possibility softly twinkles in the starry sky
The wish from that day shoots overhead
An endless melody; you're always the one who makes me tremble
The surging meteors strike my heart
English dub
Whirling all around & then back again
The song that connects you to the heavens
Strength that goes beyond all measure
Expanding to a beat that won’t end
The meteors fall like rain drops
Astrological tears from my eyelids
A strong emotion from deep within
Has been awakened
A spark of possibility
Shines softly like a star in the night sky
A wish from long ago now shoots by
& I’m awakened
A never-ending melody, so enchanting
You’re always the one who makes me tremble
The meteors keep falling down
Surging right into my heart
Brazilian Portuguese (TV Size)
De repente a musica Sai do compasso e resolve parar Gira Gira Gira sem parar Meu som no céu vai te encontrar
O meu olhar são dois meteoros Que cobrem todo o céu como a chuva Desperta no meu peito a emoção Que me agita Uma pequena chance no ar Brilhar no céu todo estrelado Lembrando o que fizemos um dia Uma promessa
A musica não quer parar É você quem me deixa tremendo e sem ação Atravessando o céu meteoros Até meu coração
Characters
The characters in the eleventh ending of Dragon Ball Super with this song, in order of appearance, are:
Trivia
- Lágrima is Portuguese and Spanish for "tear".