Dragon Ball Wiki
No edit summary
(15 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:268x0w.jpg|thumb|]]
 
[[File:268x0w.jpg|thumb|]]
{{nihongo|'''"Ultimate Battle"'''|究極の聖戦|Kyuukyoku no Seisen (Batoru)|Lt. "The Ultimate Battle" }} is the insert song used in [[Dragon Ball Super (anime)|''Dragon Ball Super'']] sang by '''Akira Kushida''', debuted on [[Son Goku Wakes! New Level of the Awakened!!|Episode 110]] and in the TV Special ''[[This is the Ultimate Battle in all the Universes! Son Goku vs Jiren!!]]''.
+
{{nihongo|'''"Kyuukyoku no Battle"'''|究極の聖戦|Kyūkyoku no Batoru|Lt. "The Ultimate Battle" }} is the insert song used in [[Dragon Ball Super (anime)|''Dragon Ball Super'']] sang by '''Akira Kushida''', debuted on [[Goku Enkindled! The Awakened One's New Ultra Instinct!|Episode 110]] and in the TV Special ''[[This is the Ultimate Battle in all the Universes! Son Goku vs Jiren!!]]''.
   
Lyrics: Yukinojo Mori Composer: ZENTA Arrangement: Takatsugu Wakabayashi, ZENTA Singer: Akira Kushida
+
Lyrics: Yukinojo Mori Composer: ZENTA Arrangement: Takatsugu Wakabayashi, ZENTA Singer: Akira Kushida (Japanese), Elliot Coleman (English)<ref>https://twitter.com/elliotcoleman/status/1127969591509114881</ref>
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
Line 57: Line 57:
 
|-|Romanized=
 
|-|Romanized=
 
<poem>
 
<poem>
Ga ga ga ga gachida ze
+
Ka Ka Ka Ka Kachida ze
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Line 66: Line 66:
 
Koko kara saki wa kami mo tada pokaan sa
 
Koko kara saki wa kami mo tada pokaan sa
   
Ga ga ga ga gachida ze
+
Ka Ka Ka Ka Kachida ze
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Line 80: Line 80:
 
Karada zutaboro doko de yamerya ii no
 
Karada zutaboro doko de yamerya ii no
   
Ga ga ga ga gachida ze
+
Ka Ka Ka Ka Kachida ze
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Line 95: Line 95:
 
Jyan jyan byan byan hibashira ni tokeru
 
Jyan jyan byan byan hibashira ni tokeru
   
Ga ga ga ga gachida ze
+
Ka Ka Ka Ka Kachida ze
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Gun gun gun gun gun o nuki
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
 
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Line 106: Line 106:
 
|-|English=
 
|-|English=
 
<poem>
 
<poem>
Ti-ti-ti-ti-time to fight
 
Sta-sta-sta-sta-stand above the rest
 
Jyan jyan byan byan the Ultimate Battle
 
Has no meaning, it is just fighting
 
   
 
</poem>
I'm glad I got to meet amazing guys like you
 
  +
|-|Brazilian Portuguese=
Is it alright if I show off my strength?
 
  +
<poem>
Full power, breaking limits
 
  +
À Ba ba ba ba ba batalha!
From this point on, the Gods will watch in awe
 
  +
Vou vou vou vou ser mais forte
  +
Já já já é hora de lutar e vencer!
  +
Eu quero só explodir todo o meu poder
   
  +
Conhecer guerreiros bons assim me deixa tão feliz
Ti-ti-ti-ti-time to fight
 
  +
Será que agora vou poder mostrar do que sou capaz?
Sta-sta-sta-sta-stand above the rest
 
Jyan jyan byan byan the Ultimate Battle
 
Has no meaning, it is just fighting
 
Se-se-se-se-seriously?
 
He-he-he-he-Heaven and Earth
 
Jyan jyan byan byan will burn in pillars of fire
 
There is no meaning, it is just fighting
 
Until ego turns to nothingness
 
   
  +
Superar com força extrema
When my fist goes astray, the sky breaks
 
  +
A partir de agora então, até os deuses eu enfrento
When everything is destroyed, what is born?
 
One-hit kill ten million times
 
When my body is tattered and broken, where can I stop and rest?
 
   
  +
À Ba ba ba ba ba batalha!
Ti-ti-ti-ti-time to fight
 
  +
Vou vou vou vou ser mais forte
Sta-sta-sta-sta-stand above the rest
 
  +
Já já já é hora de lutar e vencer!
Jyan jyan byan byan the Ultimate Battle
 
Ho-ho-ho-ho-how foolish
 
Ho-ho-ho-ho-how cruel
 
Jyan jyan byan byan I'll laugh at fate
 
When the Spirit Bomb is pushed to its limit
 
It will shine eternally
 
   
  +
Vão vão vão vão ser rompidos
Existence awakened, limits reborn
 
  +
A a a a a terra e o céu
Surpassing consciousness, the fight continues
 
  +
Já já já as chamas vão arder, eu sinto
Se-se-se-se-seriously?
 
He-he-he-he-Heaven and Earth
 
Jyan jyan byan byan will burn in pillars of fire
 
   
  +
Vou explodir meu poder, eu só quero lutar
Ti-ti-ti-ti-time to fight
 
  +
Porque o meu compromisso é sempre vencer!
Sta-sta-sta-sta-stand above the rest
 
  +
Jyan jyan byan byan the Ultimate Battle
 
  +
Quando o meu instinto despertar
Ho-ho-ho-ho-how foolish
 
  +
Até o céu vou rasgar
Ho-ho-ho-ho-how cruel
 
  +
Se houver destruição total
Jyan jyan byan byan I'll laugh at fate
 
  +
O que então sobrará?
It has no meaning, it is just fighting
 
  +
Until ego turns to nothingness
 
  +
Um só golpe, invencível
<poem>
 
  +
Não sei se vou aguentar
  +
O meu corpo está ferido
  +
  +
À Ba ba ba ba ba batalha!
  +
Vou vou vou vou ser mais forte
  +
Já já já é hora de lutar e vencer!
  +
  +
Não não não não acredito
  +
É é é um poder incrível
  +
Já já já eu vou desafiar o destino
  +
  +
A Genki Dama no céu mostra o seu poder
  +
E para sempre, eu sei, ela vai brilhar
  +
  +
Despertando minha força
  +
Com a consciência em paz, pra batalha eu vou com tudo!
  +
  +
Vão vão vão vão ser rompidos
  +
A a a a a terra e o céu
  +
Já já já as chamas vão arder, eu sinto!
  +
  +
À Ba ba ba ba ba batalha!
  +
Vou vou vou vou ser mais forte
  +
Já já já é hora de lutar e vencer!
  +
  +
Não não não não acredito
  +
É é é um poder incrível
  +
Já já já eu vou desafiar o destino
  +
  +
Vou explodir meu poder, eu só quero lutar
  +
Porque o meu compromisso é sempre vencer!
 
</poem>
 
</poem>
 
</tabber>
 
</tabber>
  +
  +
==References==
  +
{{Reflist}}
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Background Music]]
 
[[Category:Background Music]]
  +
[[Category:Songs]]

Revision as of 20:32, 17 July 2019

File:268x0w.jpg

"Kyuukyoku no Battle" (究極の聖戦 Kyūkyoku no Batoru, Lt. "The Ultimate Battle") is the insert song used in Dragon Ball Super sang by Akira Kushida, debuted on Episode 110 and in the TV Special This is the Ultimate Battle in all the Universes! Son Goku vs Jiren!!.

Lyrics: Yukinojo Mori Composer: ZENTA Arrangement: Takatsugu Wakabayashi, ZENTA Singer: Akira Kushida (Japanese), Elliot Coleman (English)[1]

Lyrics

ガッガッガッガッガチだぜ
グングングングン群を抜き
ジャンジャンビャンビャン 究極の聖戦「バトル」
意味はないさ 戦うだけ
出会えて嬉しいぜ すげえヤツに
教えてくれるかい 俺の強さを
パワー全開 限界x突破
ここから先は 神もただ ポカーン

ガッガッガッガッガチだぜ
グングングングン群を抜き
ジャンジャンビャンビャン 究極の聖戦「バトル」
マッマッマッマッマジかよ
テンテンテンテン天も地も
ジャンジャンビャンビャン 火柱に融ける
意味はないさ 戦うだけさ
やがて自我が無になるまで

拳が逸れるたび 空が割れる
全てを壊したら 何が生まれる
一撃必殺 一千万回
身体ズタボロ どこでやめりゃいいの

ガッガッガッガッガチだぜ
グングングングン群を抜き
ジャンジャンビャンビャン 究極の聖戦「バトル」
バッバッバッバッ馬鹿だね
ザンザンザンザン残酷な
ジャンジャンビャンビャン 宿命を笑え
元気玉がみなぎる限り
光放て永遠まで

存在覚醒 限界再生
意識を超えて 戦いは続く
マッマッマッマッマジかよ
テンテンテンテン天も地も
ジャンジャンビャンビャン 火柱に融ける

ガッガッガッガッガチだぜ
グングングングン群を抜き
ジャンジャンビャンビャン 究極の聖戦「バトル」
バッバッバッバッ馬鹿だね
ザンザンザンザン残酷な
ジャンジャンビャンビャン 宿命を笑え
意味はないさ 戦うだけさ
やがて自我が無になるまで

Ka Ka Ka Ka Kachida ze
Gun gun gun gun gun o nuki
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Imi wa nai sa tatakau dake
Deaete ureshii ze sugee yatsu ni
Oshiete kureru kai ore no tsuyosa wo
Pawaa zenkai genkai toppa
Koko kara saki wa kami mo tada pokaan sa

Ka Ka Ka Ka Kachida ze
Gun gun gun gun gun o nuki
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Ma ma ma ma maji ka yo
Ten ten ten ten ten mo chi mo
Jyan jyan byan byan hibashira ni tokeru
Imi wa nai sa tatakau dake sa
Yagate jiga ga mu ni naru made

Kobushi ga soreru tabi sora ga wareru
Subete wo kowashitara nani ga umareru
Ichigeki hissatsu issen man kai
Karada zutaboro doko de yamerya ii no

Ka Ka Ka Ka Kachida ze
Gun gun gun gun gun o nuki
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Ba ba ba ba baka da ne
Zan zan zan zan zankoku na
Jyan jyan byan byan shukumei wo warae
Genki dama ga minagiru kagiri
Hikari hanate eien made

Sonzai kakusei genkai saisei
Ishiki wo koete tatakai ha tsudzuku
Ma ma ma ma maji ka yo
Ten ten ten ten ten mo chi mo
Jyan jyan byan byan hibashira ni tokeru

Ka Ka Ka Ka Kachida ze
Gun gun gun gun gun o nuki
Jyan jyan byan byan kyuukyoku no batoru
Ba ba ba ba baka da ne
Zan zan zan zan zankoku na
Jyan jyan byan byan shukumei wo warae
Imi wa nai sa tatakau dake sa
Yagate jiga ga mu ni naru made

À Ba ba ba ba ba batalha!
Vou vou vou vou ser mais forte
Já já já é hora de lutar e vencer!
Eu quero só explodir todo o meu poder

Conhecer guerreiros bons assim me deixa tão feliz
Será que agora vou poder mostrar do que sou capaz?

Superar com força extrema
A partir de agora então, até os deuses eu enfrento

À Ba ba ba ba ba batalha!
Vou vou vou vou ser mais forte
Já já já é hora de lutar e vencer!

Vão vão vão vão ser rompidos
A a a a a terra e o céu
Já já já as chamas vão arder, eu sinto

Vou explodir meu poder, eu só quero lutar
Porque o meu compromisso é sempre vencer!

Quando o meu instinto despertar
Até o céu vou rasgar
Se houver destruição total
O que então sobrará?

Um só golpe, invencível
Não sei se vou aguentar
O meu corpo está ferido

À Ba ba ba ba ba batalha!
Vou vou vou vou ser mais forte
Já já já é hora de lutar e vencer!

Não não não não acredito
É é é um poder incrível
Já já já eu vou desafiar o destino

A Genki Dama no céu mostra o seu poder
E para sempre, eu sei, ela vai brilhar

Despertando minha força
Com a consciência em paz, pra batalha eu vou com tudo!

Vão vão vão vão ser rompidos
A a a a a terra e o céu
Já já já as chamas vão arder, eu sinto!

À Ba ba ba ba ba batalha!
Vou vou vou vou ser mais forte
Já já já é hora de lutar e vencer!

Não não não não acredito
É é é um poder incrível
Já já já eu vou desafiar o destino

Vou explodir meu poder, eu só quero lutar
Porque o meu compromisso é sempre vencer!

References