
Trunks, Pan, Goku, Giru on a boat in the Dragon Ball GT ending
I'm Not Alone (ひとりじゃない Hitori ja Nai) is the first closing theme song for the anime series Dragon Ball GT, and the ninth single by the Japanese band DEEN.
Overview[]
The lyrics were written by Shūichi Ikemori, the music was composed by Tetsurō Oda, with arrangement from Hiroto Furui, and the song is performed by DEEN (Shūichi Ikemori's band).
"I'm Not Alone" is used from the beginning of Black Star Dragon Ball Saga and until the beginning of the Baby Saga (episodes 1~26). It was released on mini disc coupled with the song "Sunday" on April 1, 1996 in Japan only, and it peaked at number 3 on the Oricon chart.[1]
Funimation dubbed this song for the first Dragon Ball GT Box set.
Lyrics[]
Japanese[]
Jibunkatte ni omoikonde
Urame ni deru koto yoku aru kedo
Ikite yukitai kyô yori ashita e
Hito no naka de nani o motome oikaketa n’ darô
Kotoba dake ja wakariaezu kizutsukete namida shita
Mogakeba mogaku hodo kodoku o samayotte ’ta
Hitori ja nai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukaikaze mo habatakeru waratte ite okure
Hitotsu ni narô
Futari koko made kita koto ga boku no yûki no akashi da kara
Kawaritsuzukete ’ru kono sekai de
Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka4 da kedo
Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru
Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo
Kon’na boku o tsutsumu yô ni mimamotte ite kureta
Kimi no i.e. ga miete kita ashibaya ni natte yuku
Hitori ja nai motto jiyû ni nareru hazu sa
Puraido ya utagai to ka mô sutete shimaou
Soba ni iru dareka ga yorokonde kureru koto
Hito o shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo
Kimi ni deatte
Hitori ja nai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukaikaze mo habatakeru waratte3 ite okure
Hitotsu ni narô
Futari koko made kita koto ga boku no yûki no akashi da kara
Kawaritsuzukete ’ru kono sekai de
When I’m selfishly convinced about things,
They tend to backfire on me a lot,
But I want to live on, more for tomorrow than today.
Just what is it that I’ve been looking for, chasing after in others?
I couldn’t express it with mere words, I hurt them, and I cried.
The harder I struggled, the more I wandered in loneliness!
I’m not alone! You’re becoming my hopes and dreams,
As your wings flutter in the headwinds, keep sending me that smile.
Let’s become one,
Because our coming this far is proof of my courage
In this ever-changing world.
Though nothing is certain in this world, day, and age,
Laughing with you and crying with you, I feel like myself again.
And even on the night I stubbornly rejected your consolation,
You were watching over me, like you were wrapped around me.
Your house comes into my view, and I break into a run!
I’m not alone! We should be able to be more free;
Pride, jealousy, or whatever, let’s just throw it away.
Having someone by my side brings me happiness!
I finally understand that the first time I trusted someone
Was when I met you.
I’m not alone! You’re becoming my hopes and dreams,
As your wings flutter in the headwinds, keep sending me that smile.
Let’s become one,
Because our coming this far is proof of my courage
In this ever-changing world.
Funimation version[]
I was once convinced I had no time for friends,
That all I’d ever need was me. But then I changed my mind
Because I came to find how lonely life could really be
Now, I’ve spent so much time just trying to figure out what my purpose is in life
I don’t know what to do; I try to talk to you: no answers, only silence
But I promise you don’t have to hide all the feelings you have inside
Because you’re not alone: I am here, and I want to share my dreams with you
All my life, I’ve been searching for answers, and now my purpose is with you
We live together as one
Joined by love, there is nothing to be afraid of; just have the strength to fulfill all your hopes and dreams,
And remember that I’ll be here, standing right by your side
Castilian Spanish version[]
Yo no voy a ser otro capricho más
en manos de tu corazón. Tú piensas solo en ti
y el resto te da igual, tal vez te falte un poco de amor.
Inventas la ilusión que te convence más en un pasado que se fue
y olvidas que al final se vuelven contra ti esas cosas que no has querido hacer.
Aunque pretendas disimular, yo sé que quieres echarte a llorar.
Pero sola no estás porque yo llenaré tu soledad
y guardaré unas gotas de vida para tu melancolía.
Cuando quieras soñar
piensa en mí y en las noches que te quiero dar. En un cuaderno en blanco, te entregaría
lo que queda de mis días, porque sola no estás.
Latin American Spanish version[]
Caprichosa eres tú. Muchas veces lo sé.
No te importan los demás.
Y quieres todo hacer a tú manera.
¿Por qué te comportas así?
Y como una ilusión prefieres tú vivir
en el pasado que se fue.
La gente te daña no lo comprendes.
Y te hacen llorar, angustiada estás.
Con las persona nunca te entiendes,
pero sola nunca estarás.
Por que yo estaré ahí.
Ya verás, aunque mil tormentas vendrán.
Cuando de noche llegues a tu casa
y el alma sientas herida...
Cuenta conmigo amor porque tú y yo
uno solo seremos los dos.
Y muchas cosas juntos vamos a hacer.
Mi valor va a protegerte
mientras vivas aquí.
Hebrew (Original Version)[]
אם נתחיל לחשוב ונאמין בטוב,
אם נחלום חלומות של תקווה
נוכל אז לגלות ניסים ונפלאות,
בזכות כוחה של מחשבה
נחיה מיום ליום, ולא נשכח פתאום, מה חלמנו להיות
נדע שמעשים יותר חשובים, לפעמים מילים לא מספיקות
כי מילים עלולות לפגוע, לא יהיה סוף לדמעות
אנחנו לא לבד, יש תקווה
החיים מלאים באהבה,
ויחד נמריא עם הרוח
כמו ציפור במעופה
ונהפוך לאחד, יד ביד
לא נרגיש יותר את הכאב,
האהבה תשנה את העולם
ואומץ ימלא את הלב, האוהב.
Hebrew (Shortened Version)[]
אם נתחיל לחשוב ונאמין בטוב,
אם נחלום חלומות של תקווה
נוכל אז לגלות ניסים ונפלאות,
בזכות כוחה של מחשבה
אנחנו לא לבד, יש תקווה
החיים מלאים באהבה,
ויחד נמריא עם הרוח
כמו ציפור במעופה
ונהפוך לאחד, יד ביד
לא נרגיש יותר את הכאב,
האהבה תשנה את העולם
ואומץ ימלא את הלב, האוהב.
Trivia[]
- The scene where Trunks, Pan, Goku and Giru are traveling on a boat with bird flying near them is an homage to the cover of Dragon Ball volume 25, "The Wrath of Freeza", where Bulma, Krillin, Goku, and Gohan are shown traveling on a boat with a dinosaur flying near them.