The Harmony Gold dub (also known as "The Lost Dub" and ''Zero and the Magic Dragon'', due to its Spanish adaptation) is the first English dub of Dragon Ball released in the late 1980s. Harmony Gold USA made a dub of Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies and Dragon Ball: Mystical Adventure as well.
The original music was kept but all of the characters names were changed with the exception of Master Roshi, Tao and Chiaotzu. Harmony Gold also came around to dubbing one episode of Dr. Slump changing the name of all the characters for occidental names, except Arale.
In comparison to the first Funimation dub, it was a little less censored and more faithful to the original. Some of the perverted antics of Roshi and Oolong (known as Mao-Mao) were kept, such as a scene of the former slapping the butt of a stewardess in Mystical Adventure.
Only five episodes were dubbed by Harmony Gold, alongside their dubs of Movies 1 and 3, which were edited together as an 80-minute special. The dub was test marketed on several independent stations around the United States, but failed to find an audience, and was canceled. This dub was not released to home video.
The first Latin American Spanish dub and Brazilian Portuguese dub of the first 5 episodes of the first Dragon Ball anime series were based off this "heavily censored" dub. However, episode 6 to 60 were based off the uncut Japanese dub since.
The Harmony Gold dub of Dragon Ball was recorded in Hollywood, CA in Intersound Recording Studios.
- Goku was changed to Zero
- Bulma was changed to Lena
- Pilaf was changed to Oculi
- Turtle was changed to Tortoise
- Oolong was changed to Mao Mao
- Pocawatha was changed to Pochawompa
- Yamcha was changed to Zedaki
- Puar was changed to Squeaker
- Krillin was changed to Bongo
- Launch was changed to Marilynn
- Tien Shinhan was changed to Shinto
- Korin was changed to Whiskers the Wonder Cat
- Grandpa Gohan was changed to Tendor the Great
- Crane Hermit was changed to Lord Wu Zu
- Taopaipai was changed to General Tao Pei
- Shenron was changed to Dragon God
- Chiaotzu was changed to Chaozu
- Mai was changed to Femina
- Penguin Village was changed to Happy Valley in Dragon Ball: Mystical Adventure, but was still called Penguin Village in their dub of Dr. Slump.
- Senbei Norimaki was only referred to as his nickname Dr. Slump
- Akane was changed to Sandy
- Taro was changed to Butch
- Peasuke was changed to Buddy
- Aoi was changed to Lois
- Midori Yamabuki was changed to Tammy Lafox
- Barbara Goodson (Betty Gustafson) as Zero (Goku)
- Wendee Lee (Wendee Swan) as Lena (Bulma)
- Dave Mallow (Colin Philips) as Mao Mao (Oolong), Oculi (Pilaf), and Shu
- Kerrigan Mahan (Ryan O'Flannigan) as Zedaki (Yamcha)
- Cheryl Chase (Carole Wilder) as Squeaker (Puar)
- Clifton Wells (Clif Wells) as Master Roshi
- Robert Axelrod (Myron Mensah) as Lord Wuzu (Master Shen)
- Wanda Nowicki as Bongo (Krillin)
- Arlene Banas as Arale and Littlefoot (Upa)
- Rebecca Forstadt (Reba West) as Penny (Pansy) and Chaozu (Chiaotzu)
- Eddie Frierson (Christy Mathewson) as Shinto (Tien Shinhan)
- Theodore Lehmann (Ted Lehman) as Whiskers the Wonder Cat (Korin)
- Michael McConnohie (Jeffrey Platt) as Narrator, Major Domo (Bongo), and Tao Pei (Mercenary Tao)
- Dan Woren as Tortoise (Turtle) and Emcee (World Tournament Announcer)
- Bob Papenbrook as Haymaker (Bora)
- Edie Mirman (Penny Sweet) as Aldevia (Pasta) and Marilynn (Launch)
- Mike Reynolds (Ray Michaels) as King Gurumes
- Steve Kramer as Penny's Dad (Pansy's Dad) and Dragon God (Shenron)
- Bill Capizzi (A. Gregory) as Major Fist (Major Metallitron)
- Melodee Spevack as Femina (Mai)