Dragon Ball Wiki Brasil
Advertisement

Mezase Tenkaichi (めざせ天下一, literalmente "Aspire ser o melhor do mundo") é uma canção de inserção de Dragon Ball, que foi inserida nos episódios 19, 28, 86 e 95. A canção foi escrita por Takemi Yoshida, o compositor é o Takeshi Ike com o arranjo de Seiichi Kyoda, e é interpretada por Hiroki Takahashi.

Letra Completa[]

Japonês

ロマンを つかみとれ 天下一
はるばる 遠い都へ 集まって来た
あらゆる 武道武術の 達人たちが
自慢の 強さを競う 夢の武道大会
飛んだよ 悟空がほら シッポふりふり
やったぜ すごい技を クリリンも
走れよ 心に風 今感じて
NO. 1 NO. 1 NO. 1 それは誰?
ロマンを つかみとれ 天下一

みごとに 鍛えぬかれた 体と体
はげしい 気合い闘志が 空までとどく
パワーの ぶつかり合いに ゆれる 武道会場
華麗さ 謎の男 ジャッキーチュンの技
見せたぜ ヤムチャがまた 浪牙風風拳
戦え 飛び散る汗 今信じて
NO. 1 NO. 1 NO. 1 それは誰?
ロマンを つかみとれ 天下一

ヒーロー 強さをやさしさを みんながまっている
勝利 は 悟空なのか ジャッキーチュンなのか
二人の 火花が散る かめはめ波
燃えろよ 熱い夢に 今向かって
NO. 1 NO. 1 NO. 1 それ は 誰?
ロマン を つかみとれ 天下一
ロマン を つかみとれ 天下一

Romanização

Roman o tsukamitore tenka-ichi
Harubaru tôi miyako e atsumatte kita
Arayuru budô bujutsu no tatsujin-tachi ga
Jiman no tsuyosa o kisou yume no budôdaikai
Tonda yo Gokû ga hora shippo furi-furi
Yatta ze sugoi waza o Kuririn mo
Hashire yo kokoro ni kaze ima kanjite
NO.1 NO.1 NO.1 sore wa dare!
Roman o tsukamitore tenka-ichi

Migoto ni kitaenu kareta karada to karada
Hageshii kiai tôshi sora made todoku
Pawâ no butsukari ai ni yureru budôkaijô
Karei sa nazo no otoko Jakkî Chun no waza
Miseta ze Yamucha ga mata Rôga-Fûfû-Ken
Tatakae tobichiru ase ima shinjite
NO.1 NO.1 NO.1 sore wa dare!
Roman o tsukamitore tenka-ichi

Hîrô tsuyosa o yasashisa wo min’na ga matte iru
Shôri wa Gokû na no ka Jakkî Chun na no ka
Futari no hibana ga chiru Kamehame-Ha
Moero yo atsui yume ni ima mukatte
NO.1 NO.1 NO.1 sore wa dare!
Roman o tsukamitore tenka-ichi
Roman o tsukamitore tenka-ichi

Tradução Literal

Assuma o romance, o maior do mundo!
De longe, eles vieram se reunir na cidade distante,
Mestres de todo tipo de arte marcial.
Vamos competir contra a força do orgulho, no grande torneio dos sonhos!
Olhar! Goku está balançando a cauda para voar!
Até o Kuririn fez uma técnica incrível!
Agora corra e sinta o vento em seu coração!
Número 1! Número 1! Número 1! Isso é quem você é!
Assuma o romance, o maior do mundo!

Maravilhosamente, todo mundo treinou muito.
Os gritos ferozes dos espíritos lutadores alcançam o céu.
A arena do torneio treme a cada golpe poderoso!
As técnicas do misterioso homem Jackie Chun são incríveis,
E Yamcha mostrou seu Rôga-Fûfû-Ken novamente!
Agora lute e acredite no suor do vôo!
Número 1! Número 1! Número 1! Isso é quem você é!
Assuma o romance, o maior do mundo!

Herói, todos estão esperando por sua força e gentileza!
Será uma vitória para Goku ou Jackie Chun?
Faíscas voarão como ambos fazem um Kamehameha!
Agora queime e rume aos seus sonhos mais loucos!
Número 1! Número 1! Número 1! Isso é quem você é!
Assuma o romance, o maior do mundo!
Assuma o romance, o maior do mundo!

Aparições em Videogames[]

A canção aparece em Dragon Ball: Advanced Adventure (durante o estágio TB), Sparking! NEO e também em Sparking! METEOR (durante a tela do Torneio de Artes Marciais)

Versão de 2005[]

Em 2005, Hiroki Takahashi foi chamado para gravar uma nova versão da canção com uma composição completamente diferente, junto com a regravação de Makafushigi Adventure!, Aoki Tabibito-tachi e Dragon Ball Densetsu que ele também havia interpretado.

Advertisement