Dragon Ball Wiki
Advertisement
Blizzard_(映画『ドラゴンボール超_ブロリー』主題歌)

Blizzard (映画『ドラゴンボール超 ブロリー』主題歌)

Oficjalny teledysk

Blizzard (pl. Zamieć)- piosenka na zakończenie filmu kinowego Dragon Ball Super: Brolly. Wykonawcą jest Daichi Miura.

Oryginał[]

単色の大地 朝でも暗い
張りつめた大気 並ぶ氷塊
右に倣え そう教えられて
似たような幸せ 気付けば呼吸まで凍りつく

ここは分厚い氷の真ん中
いつからか閉ざした心の殻
期待を詰め込む圧が乱反射くちゃ
鼓動が己に問い正すくちゃ

そびえる強大な壁 超えるのは誰の為
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
ありふれた正解より ひとつだけの答えをくちゃ
Oh Oh Oh Oh 選ぶのは他の
誰でもないのさ ここにしかない未来へ

ぼんやりしていた 明日の輪郭
集めたピースも 今じゃチグハグ
世に蔓延る 見えない不条理を
照らし出す太陽 この胸に滾る熱い炎

ここは分厚い氷の真ん中
水蒸気に締める心の殻
滲み出てきた光が乱反射
この宇宙の全てを照らす

そびえる強大な壁 超えるのは誰のため
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
何を背負っていたって その手の中の人生
Oh Oh Oh Oh 決めるのは他の
誰でもないのさ 君にしかない未来へ

狭い世界 塞ぐ蓋 枯れた夢
絡む蔦 深い霧 叫ぶ今
全て吹き飛ばすLike A Blizzard

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

そびえる強大な壁 超えるのは誰のため
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
ありふれた正解より ひとつだけの答えを
Oh Oh Oh Oh 選ぶのは他の
誰でもないのさ ここにしかない未来へ

物語は続いてく

Romanizacja[]

Tanshoku no daichi asa demo kurai
Haritsumeta taiki narabu hyōkai
Migi ni narae Sō oshie-rarete
Nita yōna shiawase kidzukeba kokyū made kōritsuku

Koko wa buatsui kōri no man’naka
Itsu kara ka tozashita kokoro no kara
Kitai wo tsumekomu atsu ga ranhansha
Kodō ga onore ni toitadasu

Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa Koko ni shika nai mirai e

Bon’yari-shite’ita asu no rinkaku
Atsumeta pīsu mo ima ja chiguhagu
Yo ni habikoru mienai fujōri wo
Terashi-dasu taiyō Kono mune ni tagiru atsui honō

Koko wa buatsui kōri no man’naka
Suijōki ni shimeru kokoro no kara
Nijimi-detekita hikari ga ranhansha
Kono uchū no subete wo terasu

Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Nani wo seotte’itatte Sono te no naka no jinsei
Oh Oh Oh Oh kimeru no wa hoka no
Dare demo nai no sa Kimi ni shika nai mirai e

Semai sekai fusagu futa kareta yume
Karamu tsuta fukai kiri sakebu ima
Subete fukitobasu Like A Blizzard

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Break the ice
Break the ice
Break the ice now

Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa Koko ni shika nai mirai e
 
Monogatari wa tsudzuite’ku

Tłumaczenie[]

Monochromatyczny kąd
Ciemno nawet rankiem
Napięcie w powietrzu
Pokryte blokami lodu

Idę za czyimś przykładem
Jak mnie uczono
Ścigając wspólne szczęście
Nawet nawet mój oddech jest zamarznięty

W środku grubego bloku lodu
Na jakiś czas zamykam swoje serce
Rozproszone odbicie generowane przez presję nadziei
Bicie serca pyta mnie

Górujący ogromny mur
Do kogu się włamujesz?
O,o,o,o
Dążę do własnego ja

Od zwykłych pytań wolę
Jedną wyjątkową odpowiedź
O, o, o, o
Która jest tylko tobą

Wybrałem to
Twoje wyjątkowe przeznaczenie

Rozmyty
Zarys jutra
Zebrane kawałki
Już do siebie nie pasują

Niewidoczna absurdalność
Zaatakowała świat
Słońce rzuca światło
Ogień płonie w mojej piersi

W środku grubej bryły lodu
Zatopiłem swoje serce
Światło przestaje tworzyć rozproszone odbicia
Rzucając światło na cały wszechświat

Górujący ogromny mur
Do kogo się włamuję
O, o, o, o
Dążę do własnego ja

Nie zważaj na swoje brzemię
Twoje życie w twoich rękach
O, o, o, o
To twój wybór
Jesteś sam
To twoje wyjątkowe przeznaczenie

Wąski świat
Zamknięty pokrywką
Zwiędłym snem
Opleciony winoroślą
Za gęstą mgłą
Teraz krzyczę
Zdmuchne wszystko
Jak zamieć

Aj, aj, aj, aj

Przełamać lód
Przełamać lód
Przełamać lód teraz
Przełamać lód
Przełamać lód
Przełamać lód teraz

Aj, aj, aj, aj

Przełamać lód
Przełamać lód
Przełamać lód teraz
Przełamać lód
Przełamać lód
Przełamać lód teraz

Górujący ogromny mur
Do kogo sie włamujesz>
O, o, o, o
Dążę do własnego ja

Od zwykłych pytań wolę
Jedną wyjątkową odpowiedź
O, o, o, o
Nikt inny oprócz ciebie
Wybrałeś to
Nasze wyjątkowe przeznaczenie

Historia będzie kontynuowana

Advertisement