Il narratore è la voce fuori campo che narra nelle serie anime Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Dragon Ball Z Kai e Dragon Ball Super.
Solitamente è per lo più presente a inizio delle storie che introduce brevemente alla trama, oppure lo si sente alla fine degli episodi. Raramente è presente nel bel mezzo di un episodio o film come nei ridoppiaggi a opera della Merak.
Qui di seguito i doppiatori delle varie edizioni italiane:
- Renato Montanari (doppiaggio Play World Film/JTV)
- Michele Kalamera (doppiaggio Dynamic/Dinyt per film e oav)
- Mario Scarabelli (doppiaggio Merak/Mediaset)
Curiosità[]
- Nei ridoppiaggi della Merak si sente spesso il narratore intervenire durante lo svolgimento degli episodi con interventi o esordendo con frasi e commenti scontati e futili e in alcuni casi con affermazioni errate sui personaggi o lo svolgimento degli accadimenti.
Narratori di Dragon Ball in altre lingue[]
Poiché la diffusione di Dragon Ball è globale, ci sono vari narratori, che cambiano a seconda dei vari paesi in cui Dragon Ball è trasmesso.
- Doppiaggio giapponese: Jōji Yanami, Naoki Tatsuta (Dragon Ball Super dall'episodio 13 in poi)
- Doppiaggio inglese Harmony Gold: Michael McConnohie
- Doppiaggio inglese BLT/Ocean Group: Jim Conrad (Dragon Ball), Doc Harris (Dragon Ball Z)
- Doppiaggio inglese FUNimation: Christopher Sabat (DB movies 2-3), Dale Kelly (DBZ seasons 3-6 [originariamente]), Brice Armstrong (Dragon Ball, film 4), Kyle Hebert (DBZ Stagioni 7-9, interamente rimasterizzate, la maggior parte dei videogiochi, film), Andrew Chandler (DBGT), Doc Morgan (Dragon Ball Z Kai, Dragon Ball Super), John Swasey (DB movie 1)
- Doppiaggio inglese Bang Zoom!: David Vincent
- Doppiaggio inglese Blue Water: Steve Olson
- Doppiaggio inglese AB Group: Ed Marcus
- Doppiaggio inglese Creative Products Corporation: Bob Karry
- Doppiaggio spagnolo latino americano: Carlos Becerril (DB Episodi 1-60), José Lavat (DB restante, DBZ, DBGT Episodei 1-9, DBZ Kai, DBS), Joaquín Martal (DBGT restante)
- Doppiaggio portoghese brasiliano: 'Jonas Mello (Dragon Ball doppiaggio originale 1996), Daoiz Cabezudo (†) (maggior parte dei media fino al 2006), Pedro (Dragon Ball GT, Dragon Ball 2002 episodi ridoppiati 61-153), Carlos Campanile (Dragon Ball 2006 ridoppiaggio; alcuni episodi), Gilberto Rocha Jr. (Dragon Ball Z Kai 1.0), Marco Antônio Abreu (Dragon Ball Z Kai - The Final Chapters), Fernando Lizeda (Battaglia degli Dei e Resurrezione di 'F)
- Doppiaggio portoghese (Portogallo): António Semedo (†) (maggior parte dei media), Paulo Espírito Santo (Speciali di DBGT), Rui de Sá (Dragon Ball Super)
- Doppiaggio spagnolo (Spagna - castigliano): Vicente Gil (DB episodes 1, 4-5, 8, 10-26), Juan Velilla (DB episodio 2), José Félix Pons (DB episodio 3), Xavier de Llorens (DB episodi 6 and 7), Matías Molina (DB episodio 9), Jorge Garcia Tomé (DB episodi 27-153, DBZ, DBGT, tutti i film)
- Doppiaggio serbo: Dragan Vujić (DB, DBZ Episodi 1-52)
- Doppiaggio croato: Kruno Belko (DB, DBZ; Nota: DBGT non è stato trasmesso in Croazia)
- Doppiaggio catalano: Enric Isasi-Isasmendi
- Doppiaggio polacco: Wojicech Paszkowski (Dragon Ball Z film 12)