FANDOM


Starring Star (スターリングスター, Sutāringu Sutā), littéralement: "étoile vedette", est le 2ème ending de la série Dragon Ball Super. Il a été utilisé de l'épisode 013 à 025.

Parole

Guillemets

Chiisana sono ryoute ni kakaekirenai yume Koushite ima otona ni natte omoidashiteru

Machijuu wo tsutsumu kaze ni fuwari notte (Hajimaru SUTOORII) Saa tabi ni deyou

SUTAARINGU SUTAA Matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru Kono mune ni oboeteru taisetsu na nukumori mo SUTAARINGU SUTAA Mabayuku furisosogu SUTAA kakiatsumetara Kitto ima yori chotto tsuyoku nareru tte Omotta nda

小 さ な そ の 両 手 に 抱 え き れ な い 夢 こ う し て 今 大人 に な っ て 思 い 出 し て る

街 じ ゅ う を 包 む 風 に ふ わ り 乗 っ て (始 ま る ス ト ー リ ー) さ あ 旅 に 出 よ う ス タ ー リ ン グ ス タ ー

瞬 く 間 に 広 が る 奇跡 み た い な 夜 こ の 胸 に 覚 え て る 大 切 な ぬ く も り も ス タ ー リ ン グ ス タ ー ま ば ゆ く 降 り そ そ ぐ ス タ ー か き 集 め た ら き っ と 今 よ り ち ょ っ と 強 く な れ る っ て 思 っ た ん だ

Je regarde en arrière, quand j'étais jeune. Je revois tout ce que j'ai fait. Dans mes mains, j'ai les rêves de mon enfance Et maintenant, c'est du passé.

Alors prenons le vent et jouons dans un monde que nous n'avons jamais connu. (C'est une toute nouvelle histoire) Maintenant, un nouveau chapitre commence.

Starring Star dans la nuit sera ma boussole et mon guide Emmenez-moi jusqu'au pays où j'appartiens La chaleur que nous avons déjà partagée sera toujours là Comme la magie qui vit dans nos coeurs.

L'étoile brillante me donne la force et la lumière, Montrez-moi le moyen d'être courageux

Mes mains tiennent encore l'espoir que nous ferons ensemble Tout ce que nous avons rêvé.

— {{{2}}}

Vidéo

Dbs ending 2

Dbs ending 2

Galerie

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .