Dragon Ball Wiki Hispano

¡Elimina la molesta publicidad registrándote! Es muy rápido, gratis y tiene más ventajas. Crear una cuenta.

LEE MÁS

Dragon Ball Wiki Hispano

¡Buenas tardes! En este blog, desde la administración de Dragon Ball Wiki Hispano anunciamos el cambio del nombre actual Kacarrot a Kakarot. El motivo es más que evidente, y es que esta última es la grafía más estandarizada no solo en medios hispanos, sino a nivel mundial. Esto en los últimos años se intensificó más, al punto de que en España se remplazó a todo nivel tanto en manga, en anime como en videojuegos y distintos productos de mercadotecnia el nombre Kakarotto, que cuyo uso en la actualidad se limita solo en medios hispanoamericanos junto a Kakaroto. Ahora, semejante anuncio para esto no tendría sentido, sino para abordar lo que a estas alturas muchos se imaginarán.

Sí, el siguiente nombre arrastra mucha controversia, pero nos referimos a Vegerot. Antes que nada, cabe aclarar que este nombre no es incompatible con nuestras normativas de nombramiento de artículos; ni va en contra de su origen etimológico, ni tampoco corresponde a una adaptación del japonés, sino que se ubica más como adaptación libre de tipo «traducción» al no corresponder directamente al original «ベジット» (Bejitto), y que dicho sea de paso, estas tienen prioridad si su uso es mayoritario. Al igual que pasa con Kakarot, su uso empieza no solo a extenderse a toda España, sino a nivel mundial por sobre lo demás, lo que marca una clara tendencia por parte de los medios oficiales para establecerlo como el nuevo estándar tras tantos años de Vegetto y Vegito.

Vegerot fue un nombre creado como respuesta a la inconsistencia entre la unión de Kakarot y Vegeta para formar Vegetto/Vegito, además de aportarle un mayor equilibrio a la cantidad de letras empleadas en una adaptación más fiel, como Veget, ya que este último contiene cuatro letras de Vegeta y solo una de Kakarot. Ahora bien, la controversia de esta adaptación parte de la formación lógica del japonés original al leerse como «ベジロット» (Bejirotto) a costa de mantener una estructura de letras más equilibradas para las lenguas occidentales. Aunque en casos muy puntuales se ha recurrido a un Veget o Vegeth, que a primera vista parecerían las adaptaciones más lógicas, estas solo se limitan a regiones específicas que no pertenecen a territorio hispano, lo que conlleva a descartárselas.

Es cierto que Dragon Ball Wiki Hispano aboga por el uso más «apropiado» de la terminología de la franquicia hasta a veces parecer impopular, pero tampoco puede pasar por alto las tendencias de los medios oficiales e ir por un camino paralelo. En su día este tema no fue tratado por ser muy polémico y sensible entre la comunidad de fanes de Dragon Ball; y ya pasadas las aguas, este momento es más idóneo para tratar el asunto.

Entendemos de sobra lo polémico y antipático que puede ser para algunos dicho cambio –incluida la misma administración–, que no por nada decidimos hacer este blog. Esta es la postura y decisión nuestra, que es cambiar Kacarrot y Vegetto por Kakarot y Vegerot respectivamente. Sin embargo, un wiki se conforma de una comunidad y estamos a abiertos a escuchar cualquier opinión desde el respeto, más si esta tiene una buena argumentación. Hasta próximos anuncios.