La consulta es sencilla, creo que el wiki debería usar otro término para referirse a dicha transformación, ya sea "Mono gigante", "Mono gigantesco" o "Gran mono".
En la mayoría de versiones que conozco, recuerdo que el término siempre fue traducido, lo cual me parece mucho más coherente, puesto a que el nombre está en kanji y no en katakana o hiragana y se refiere a un concepto común encontrado en ficción.
Otra cosa que me parece extrañísima es el uso de la "ō" con macrón al inicio del término que ha perdurado hasta el día de hoy en el wiki. Fácilmente este pudo ser reemplazado hace tiempo con "Oozaru", "Ohzaru" o simplemente "Ozaru".