Dragon Ball Wiki Hispano
Registrarse
Advertisement
Dragon Ball Wiki Hispano

Son Goku Song (孫悟空ソング, Son Gokū Songu, La canción de Son Goku), es un tema de inserto que aparece en el episodio 43 de Dragon Ball. Es interpretada por Masako Nozawa, seiyū de Goku.

Letra[]

Traducción al español[]


¡Hola! ¡Soy Goku!

¡So-So-Son Goku!
Tan solo vengo de las montañas,
pero mi abuelito me enseñó kung-fu.
Y me dio su orgulloso Báculo Mágico que llevo en mi espalda.

Este es mi mundo y nadie puede ganarme.

¡Piedra, Papel o Tijera!
¡Crece, Báculo Mágico!
¡Je, je! ¿Qué te parece?
¡Soy el mejor del mundo!

¿Eh? ¿Mi técnica especial?

¡Ka-Ka-Kamehameha!
El Kamehameha es realmente impresionante;
el viejo Kame-Sen'nin creó esta técnica tan maravillosa,
que incluso puede romper las montañas.
Es una técnica genial.

¡Yo también la haré!
¡Kamehameha!
¡Mira! ¿No es grandioso?
Es un Mis-Te-Ri-O.

¿Puedo incluso volar por el cielo?

¡Ki-Ki-Kinton!
Es un poco diferente al kurikinton[Nota 1].
El viejo Kame-Sen'nin me dio esta nube tan alegre y libre
que se desliza por el cielo.
¡Ven, Kinton!
¡Vamos hasta los confines de la Tierra!
¡Oh, jo! ¡Qué agradable!
¡El límite del cielo!

¿Dónde está la Esfera del Dragón de mi abuelito?

¡E-E-Esferas del Dragón!
Cuatro Estrellas es el recuerdo de mi abuelo.
Si juntas las siete, el dragón
concederá el deseo de cada uno.
Viaje tras viaje, es una gran aventura.

¡Me esforzaré!
¡No perderé!
¡Qué raro! ¿Acaso se romperán?
¡Las encontraré!


Japonés[]


オッス!オラ悟空!

そ そ 孫 悟空
山から出てきたばっかしだけど
じっちゃんに習った クンフーと自慢の如意棒

背中にしょえば
オラの天下さ 誰にも負けねえ

じゃんけん パンチ!
伸びろ如意棒!
エヘッ どんなもんだい
て ん か い ち

エッ?オラの得意技か?

カ カ カメハメ波
オッタマげるぞカメハメ波
カメ仙人のじっちゃんが
使う不思議な不思議な技は
山も砕くぜ カッコイー術だ

オラもやるぞっ!
カメハメ波
ホラ すげぇだろ
マ カ フ シ ギ

オラ 空も飛べるんだぞ!

キ キ キントウン
クリキントンとはひと味違う
カメ仙人のじっちゃんに
貰った愉快な愉快な雲は
空をスイスイ 自由自在
こいキントウン!
ゆけ 地の果てまで
オホッ!御機嫌だ
そ ら の は て

どこ行っちゃったんだ?じっちゃんのドラゴンボール

ド ド ドラゴンボール
じっちゃんの形見の四星球
七つ揃えば ドラゴンが
叶えてくれる皆の願い
旅から旅へと 大冒険だ

がんばれ
オラまけないぞー
へん くじけるかい
み つ け る ぞ


Japonés romanizado[]


Ossu! Ora Gokū!

So so Son Gokū
Yama kara detekita bakkashi da kedo
Jitchan ni naratta Kunfū to jiman no Nyoi-Bō

Senaka ni shoeba
Ora no tenka sa dare ni mo makenē

Jan-ken panchi!
Nobiro Nyoi-Bō!
Ehe don’na mon dai
Te n ka i chi

E? Ora no tokui waza ka?

Ka ka Kamehameha
Ottamageru zo Kamehame-ha
Kame-Sen’nin no jitchan ga
Tsukau fushigi na fushigi na waza wa
Yama mo kudaku ze Kakkoī jutsu da

Ora mo yaru zo!
Kamehameha
Hora Sugē daro
Ma ka fu shi gi

Ora sora mo toberu n da zo!

Ki Ki Kinto-Un
Kurikinton to wa hitoaji chigau
Kame-Sen’nin no jitchan ni
Moratta yukai na yukai na kumo wa
Sora o sui-sui jiyū jizai
Koi Kinto-Un!
Yuke chi no hate made
Oho! Gokigen da
So ra no ha te

Doko itchatta n da? Jitchan no Doragon Bōru

Do Do Doragon Bōru
Jitchan no katami no Sūshinchū
Nanatsu soroeba Doragon ga
Kanaete kureru min’na no negai
Tabi kara tabi e to daibōken da

Ganbare
Ora makenai zo—
Hen Kujikeru kai
Mi tsu ke ru zo


Notas[]

  1. Plato japonés a base de puré de boniato con castañas confitadas.

Véase también[]

Advertisement