Dragon Ball Wiki Hispano
Dragon Ball Wiki Hispano
m (m)
mSin resumen de edición
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|nombre-ja = 参上!!ギニュー特選隊!!
 
|nombre-ja = 参上!!ギニュー特選隊!!
 
|nombre-ja_latino = Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!
 
|nombre-ja_latino = Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!
|nombre-español = ¡Saltan al escenario! ¡Fuerzas Especiales Ginyu!
+
|nombre-español = ¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu!
 
|imagen = [[Archivo:Cover.jpg|250px]]
 
|imagen = [[Archivo:Cover.jpg|250px]]
 
|autor = <li />Yo Yamazaki (composición, arreglos e interpretación) <li />Hiroshi Yamada (letras)|shows = [[Dragon Ball Z Kai]]}}
 
|autor = <li />Yo Yamazaki (composición, arreglos e interpretación) <li />Hiroshi Yamada (letras)|shows = [[Dragon Ball Z Kai]]}}
{{Nihongo|'''Sanjō!! Ginyu Tokusentai!!'''|参上!!ギニュー特選隊!!|Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!|¡Saltan al escenario! ¡Fuerzas Especiales Ginyu!}} es un tema de inserto presente en los [[Episodio 28 (Dragon Ball Z Kai)|episodios 28]] y [[Episodio 29 (Dragon Ball Z Kai)|29]] de [[Dragon Ball Z Kai]]. Fue compuesto, arreglado e interpretado por Yo Yamazaki y escrito por Hiroshi Yamada.
+
{{Nihongo|'''Sanjō!! Ginyu Tokusentai!!'''|参上!!ギニュー特選隊!!|Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!|¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu!}} es un tema de inserto presente en los [[Episodio 28 (Dragon Ball Z Kai)|episodios 28]] y [[Episodio 29 (Dragon Ball Z Kai)|29]] de [[Dragon Ball Z Kai]]. Fue compuesto, arreglado e interpretado por Yo Yamazaki y escrito por Hiroshi Yamada.
   
 
== Letras ==
 
== Letras ==
 
===Traducción al español===
 
===Traducción al español===
 
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
 
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
Mi nombre es Recoome.
+
Mi nombre es Reacoom.
 
Tengo el poder más fuerte.
 
Tengo el poder más fuerte.
 
Voy a tomar sus vidas.
 
Voy a tomar sus vidas.
 
¡Touhh!
 
¡Touhh!
Con mi Ultra Fighting Miracle Bomber,
+
Con mi milagroso Ultrabombardero de lucha,
 
voy a barrer toda la basura.
 
voy a barrer toda la basura.
   
¡Yo soy Burter!
+
¡Yo soy Burtta!
 
El huracán azul
 
El huracán azul
 
¡Wow! Mi velocidad es incomparable.
 
¡Wow! Mi velocidad es incomparable.
Línea 28: Línea 28:
 
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
 
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
 
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
 
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
¡¡Fuerzas Especiales! (x4)
+
¡Fuerzas Especiales! (x4)
   
¡Yo soy Jeice!
+
¡Yo soy Jheese!
 
Me llaman "el Magma Rojo".
 
Me llaman "el Magma Rojo".
 
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales.
 
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales.
¿Quieren que los acaricie con mi Crusher Ball?
+
¿Quieren que los acaricie con mi Fuego Mortal?
 
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda.
 
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda.
   
¡Guldo, ese soy yo!
+
¡Ghurd, ese soy yo!
 
Voy a detener el tiempo.
 
Voy a detener el tiempo.
 
¡Wow! Soy un verdadero psíquico.
 
¡Wow! Soy un verdadero psíquico.

Revisión del 12:49 22 ago 2019

Sanjō!! Ginyu Tokusentai!! (参上!!ギニュー特選隊!!, Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!, ¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu!) es un tema de inserto presente en los episodios 28 y 29 de Dragon Ball Z Kai. Fue compuesto, arreglado e interpretado por Yo Yamazaki y escrito por Hiroshi Yamada.

Letras

Traducción al español


Mi nombre es Reacoom.
Tengo el poder más fuerte.
Voy a tomar sus vidas.
¡Touhh!
Con mi milagroso Ultrabombardero de lucha,
voy a barrer toda la basura.

¡Yo soy Burtta!
El huracán azul
¡Wow! Mi velocidad es incomparable.

¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Callaremos a niños llorones,
¡Fuerzas Especiales Ginyu!
¡Sí, somos nosotros!
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
¡Fuerzas Especiales! (x4)

¡Yo soy Jheese!
Me llaman "el Magma Rojo".
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales.
¿Quieren que los acaricie con mi Fuego Mortal?
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda.

¡Ghurd, ese soy yo!
Voy a detener el tiempo.
¡Wow! Soy un verdadero psíquico.

¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Somos los mejores del mundo, las Fuerzas Especiales.
¡Sí, somos nosotros!
Hemos decido postre de chocolate
como bocado esta tarde,
y no lo compartiremos con ustedes.
¡Fuerzas Especiales! (x4)

¡Yo soy Ginyu!
Al que llaman "Capitán".
Será mejor que muestres todo tu poder.
Yo peleo por el bien del señor Freezer.
No me importa quién seas, yo te derrotaré. (¡Cambio!)
Tendrás el honor de que te
muestre la danza de la alegría.

¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Odio a las ranas, aunque no se por qué.
¡Sí, somos nosotros!
Decidiremos justamente el orden
con piedra, papel o tijeras.
Los guerreros son justos, será
mejor que lo recuerdes.
¡Fuerzas Especiales! (x4)

¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Callaremos a niños llorones,
¡Fuerzas Especiales Ginyu!
¡Sí, somos nosotros!
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
¡Fuerzas Especiales! (x4)


Japonés


オレの名はリクーム
最強のパワーさ
お命を頂戴しちゃうからね (とうっ!!)
ウルトラファイティング
ミラクルボンバーで
カスはみんなお掃除しちゃうよ

オレがバータさ
青いハリケーンさ
Wow 無敵のスピード

Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 
泣く子も黙るぜギニュー特戦隊 
Yes, we are!!
スペシャルファイティングポーズを 
見せてやろう 
その美しさに、さぁ 
ひざまずくがいい(特戦隊×4)

オレこそがジースだ
赤いマグマと呼べ
俺が特戦隊No.2だ
クラッシャーボールで
かわいがってやろうか?
かわいがるって、よしよしじゃないぞ

グルドはオレだ
時間止めてやるよ
Wow, 本当のエスパーさ

Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
オレたち天下のギニュー特戦隊
Yes, we are!!
おやつはチョコレートパフェで
決まりなのさ
おまえに分けてなど
やらないからな(特戦隊×4)

俺様がギニューだ
隊長と呼ばれる
貴様の力すべて見せるがいい (チェーンジ!!)
フリーザ様のため
俺は戦うのだ
貴様が誰であろうとも倒す

光栄に思え
喜びのダンスを
今、見せてやろうじゃないか

Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
カエルはキライだ なぜか分からんが
Yes, we are!!
順番決めは公平にな
ジャンケンだぞ
戦士はフェアなのだ
覚えとくがいい(特戦隊×4)

Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 
泣く子も黙るぜギニュー特戦隊 
Yes, we are!!
スペシャルファイティングポーズを 
見せてやろう 
その美しさに、さぁ 
ひざまずくがいい(特戦隊×4)


Japonés romanizado


Ore no na wa Rikūmu
Saikyō no pawā sa
O-inochi o chōdai shichau kara ne (Tō!!)
Urutora faitingu
Mirakuru bonbā de
Kasu wa min’na o-sōji shichau yo

Ore ga Bāta sa
Aoi harikēn sa
Wow muteki no supīdo

Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi 
Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Supesharu faitingu pōzu o 
Misete yarō
Sono utsukushisa ni, sā
Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4)

Ore koso Jīsu da
Akai maguma to yobe
Ore ga tokusentai No.2 da
Kurasshā bōru de
Kawaigatte yarō ka?
Kawaigaru tte, yoshi-yoshi ja nai zo

Gurudo wa ore da
Jikan tomete yaru yo
Wow, hontō no esupā sa

Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Ore-tachi tenka no Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Oyatsu wa chokorēto pafe de
Kimari na no sa
Omae ni wakete nado
Yaranai kara na (Tokusentai ×4)

Ore-sama ga Ginyū da
Taichō to yobareru
Kisama no chikara subete miseru ga ii (Che—nji!!)
Furīza-sama no tame
Ore wa tatakau no da
Kisama ga dare de arō to mo taosu

Kōei ni omoe
Yorokobi no dansu o
Ima, misete yarō ja nai ka

Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Kaeru wa kirai da Naze ka wakaran ga
Yes, we are!!
Junban kime wa kōhei ni na
Janken da zo
Senshi wa fea na no da
Oboetoku ga ii (Tokusentai ×4)

Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi 
Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Supesharu faitingu pōzu o 
Misete yarō
Sono utsukushisa ni, sā i
Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4)


Véase también