(Añadiendo categorías) Etiqueta: rte-wysiwyg |
mSin resumen de edición |
||
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | {{Canción |
||
− | '''Sanjou!! Ginyuu Tokusentai!''' es el Tema de Presentacion de las [[Fuerzas Especiales Ginyu]] en [[Dragon Ball Z]] |
||
+ | |nombre-ja = 参上!!ギニュー特選隊!! |
||
− | [[File:000000fuerzas especiales ginyu.jpg|thumb|309x309px]] |
||
+ | |nombre-ja_latino = Sanjō!! Ginyū Tokusentai!! |
||
+ | |nombre-español = ¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu! |
||
+ | |imagen = [[Archivo:Cover.jpg|250px]] |
||
+ | |autor = <li />Yo Yamazaki (composición, arreglos e interpretación) <li />Hiroshi Yamada (letras)|shows = [[Dragon Ball Z Kai]]}} |
||
+ | {{Nihongo|'''Sanjō!! Ginyu Tokusentai!!'''|参上!!ギニュー特選隊!!|Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!|¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu!}} es un tema de inserto presente en los [[Episodio 28 (Dragon Ball Z Kai)|episodios 28]] y [[Episodio 29 (Dragon Ball Z Kai)|29]] de [[Dragon Ball Z Kai]]. Fue compuesto, arreglado e interpretado por Yo Yamazaki y escrito por Hiroshi Yamada. |
||
== Letras == |
== Letras == |
||
+ | ===Traducción al español=== |
||
− | <tabber> |
||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
− | |||
+ | Mi nombre es Reacoom. |
||
− | Japonés (romaji)= |
||
− | <center> |
||
− | <poem> |
||
− | <poem> |
||
− | Recoome: Ore no na wa Rikuumu |
||
− | Saikyou no pawaa sa |
||
− | O-inochi wo choudai shichau kara ne (Touh!!) |
||
− | Urutora faiteingu |
||
− | Mirakuru bonbaa de |
||
− | Kasa wa min'na o souji shichau yo |
||
− | |||
− | Burter: Ore ga Baata sa |
||
− | Aoi harikeen sa |
||
− | Wow muteki no supiido |
||
− | |||
− | Both: Yes, we are!! |
||
− | Tada'ima sanjou!! Uchuu-ichi no eriito senshi |
||
− | Naku komo damaru ze Ginyuu Tokusentai |
||
− | Yes, we are!! |
||
− | Supesharu faitingu poozu wo |
||
− | Misete yarou |
||
− | Sono utsukushisa ni, sah |
||
− | Hizamazuku ga ii (Tokusentai x4) |
||
− | |||
− | Jeice: Ore koso Jiisu da |
||
− | Akai maguma to yobe |
||
− | Ore ga tokusentai No.2 da |
||
− | Kurasshaa booru de |
||
− | Kawaigatte yarou ka? |
||
− | Kawaigarutte, yoshiyoshi janai zo |
||
− | |||
− | Guldo: Gurudo wa ore da |
||
− | Jikan tomete yarou |
||
− | Wow, hontou no esupaa sa |
||
− | |||
− | Both: Yes, we are!! |
||
− | Tada'ima sanjou!! Uchuu-ichi no eriito senshi |
||
− | Ore-tachi tenka no Ginyuu Tokusentai |
||
− | Yes, we are!! |
||
− | Oyatsu wa chokoreeto pafe de |
||
− | Kimari nano sa |
||
− | Omae ni wakete nado |
||
− | Yaranai kara na (Tokusentai x4) |
||
− | |||
− | Captain Ginyu: Ore-sama ga Ginyuu da |
||
− | Taichou to yobareru |
||
− | Kisama no chikara subete miseru ga ii |
||
− | Furiiza-sama no tame |
||
− | Ore wa tatakau no da |
||
− | Kisama ga dare de arou to mo taosu |
||
− | |||
− | Kouei ni omoe |
||
− | Yorokobi no dansu o |
||
− | Ima, misete yarou janai ka |
||
− | |||
− | All: Yes, we are!! |
||
− | Tada'ima sanjou!! Uchuu-ichi no eriito senshi |
||
− | Kaeru wa kirai da Nazeka wakaran ga |
||
− | Yes, we are!! |
||
− | Junban kime wa kouhei ni na |
||
− | Janken dazo |
||
− | Senshi wa fea nanoda |
||
− | Oboetoku ga ii (Tokusentai x4) |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Yes, we are!! |
||
− | Tada'ima sanjou!! Uchuu-ichi no eriito senshi |
||
− | Naku komo damaru ze Ginyuu Tokusentai |
||
− | Yes, we are!! |
||
− | Supesharu faitingu poozu wo |
||
− | Misete yarou |
||
− | Sono utsukushisa ni, sah |
||
− | Hizamazuku ga ii |
||
− | </poem> |
||
− | </center> |
||
− | |-| |
||
− | Traducción al español= |
||
− | <center> |
||
− | <poem> |
||
− | Recoome: Mi nombre es Recoome. |
||
Tengo el poder más fuerte. |
Tengo el poder más fuerte. |
||
Voy a tomar sus vidas. |
Voy a tomar sus vidas. |
||
¡Touhh! |
¡Touhh! |
||
− | Con mi |
+ | Con mi milagroso Ultrabombardero de lucha, |
voy a barrer toda la basura. |
voy a barrer toda la basura. |
||
− | + | ¡Yo soy Burtta! |
|
El huracán azul |
El huracán azul |
||
¡Wow! Mi velocidad es incomparable. |
¡Wow! Mi velocidad es incomparable. |
||
− | + | ¡Sí, somos nosotros! |
|
− | Acabamos de llegar, los mejores guerreros |
+ | Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo. |
− | elite del universo. |
||
Callaremos a niños llorones, |
Callaremos a niños llorones, |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales Ginyu! |
||
− | ¡Ginyuu Tokusentai! |
||
+ | ¡Sí, somos nosotros! |
||
− | |||
− | ¡Si, somos nosotros! |
||
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea. |
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea. |
||
Será mejor que se arrodillen ante su belleza. |
Será mejor que se arrodillen ante su belleza. |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales! (x4) |
||
+ | ¡Yo soy Jheese! |
||
− | ¡Tokusentai! (x4) |
||
− | |||
− | Jeice: ¡Yo soy Jeice! |
||
Me llaman "el Magma Rojo". |
Me llaman "el Magma Rojo". |
||
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales. |
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales. |
||
− | ¿Quieren que los acaricie con mi |
+ | ¿Quieren que los acaricie con mi Fuego Mortal? |
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda. |
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda. |
||
− | + | ¡Ghurd, ese soy yo! |
|
Voy a detener el tiempo. |
Voy a detener el tiempo. |
||
¡Wow! Soy un verdadero psíquico. |
¡Wow! Soy un verdadero psíquico. |
||
− | + | ¡Sí, somos nosotros! |
|
− | Acabamos de llegar, los mejores guerreros |
+ | Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo. |
+ | Somos los mejores del mundo, las Fuerzas Especiales. |
||
− | elite del universo. |
||
+ | ¡Sí, somos nosotros! |
||
− | Somos los mejores del mundo, |
||
− | los Tokusentai. |
||
− | |||
− | ¡Si, somos nosotros! |
||
Hemos decido postre de chocolate |
Hemos decido postre de chocolate |
||
como bocado esta tarde, |
como bocado esta tarde, |
||
y no lo compartiremos con ustedes. |
y no lo compartiremos con ustedes. |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales! (x4) |
||
+ | ¡Yo soy Ginyu! |
||
− | ¡Tokusentai! (x4) |
||
− | |||
− | Ginyuu: ¡Yo soy Ginyuu! |
||
Al que llaman "Capitán". |
Al que llaman "Capitán". |
||
Será mejor que muestres todo tu poder. |
Será mejor que muestres todo tu poder. |
||
Yo peleo por el bien del señor Freezer. |
Yo peleo por el bien del señor Freezer. |
||
− | No me importa quién seas, yo te derrotaré. |
+ | No me importa quién seas, yo te derrotaré. (¡Cambio!) |
− | |||
− | ¡Cambio! |
||
− | |||
Tendrás el honor de que te |
Tendrás el honor de que te |
||
muestre la danza de la alegría. |
muestre la danza de la alegría. |
||
− | + | ¡Sí, somos nosotros! |
|
− | Acabamos de llegar, los mejores guerreros |
+ | Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo. |
+ | Odio a las ranas, aunque no se por qué. |
||
− | elite del universo. |
||
+ | ¡Sí, somos nosotros! |
||
− | Ginyuu: Odio a las ranas, aunque no se por qué. |
||
− | Todos: ¡Si, somos nosotros! |
||
Decidiremos justamente el orden |
Decidiremos justamente el orden |
||
con piedra, papel o tijeras. |
con piedra, papel o tijeras. |
||
Los guerreros son justos, será |
Los guerreros son justos, será |
||
mejor que lo recuerdes. |
mejor que lo recuerdes. |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales! (x4) |
||
+ | ¡Sí, somos nosotros! |
||
− | ¡Tokusentai! (x4) |
||
+ | Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo. |
||
− | |||
− | ¡Si, somos nosotros! |
||
− | Acabamos de llegar, los mejores guerreros |
||
− | elite del universo. |
||
Callaremos a niños llorones, |
Callaremos a niños llorones, |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales Ginyu! |
||
− | ¡Ginyuu Tokusentai! |
||
+ | ¡Sí, somos nosotros! |
||
− | |||
− | ¡Si, somos nosotros! |
||
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea. |
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea. |
||
Será mejor que se arrodillen ante su belleza. |
Será mejor que se arrodillen ante su belleza. |
||
+ | ¡Fuerzas Especiales! (x4) |
||
+ | </center> |
||
+ | </div> |
||
+ | </poem> |
||
+ | ===Japonés=== |
||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
+ | オレの名はリクーム |
||
+ | 最強のパワーさ |
||
+ | お命を頂戴しちゃうからね (とうっ!!) |
||
+ | ウルトラファイティング |
||
+ | ミラクルボンバーで |
||
+ | カスはみんなお掃除しちゃうよ |
||
+ | オレがバータさ |
||
− | ¡Tokusentai! (x4) |
||
+ | 青いハリケーンさ |
||
+ | Wow 無敵のスピード |
||
+ | |||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | 只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 |
||
+ | 泣く子も黙るぜギニュー特戦隊 |
||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | スペシャルファイティングポーズを |
||
+ | 見せてやろう |
||
+ | その美しさに、さぁ |
||
+ | ひざまずくがいい(特戦隊×4) |
||
+ | |||
+ | オレこそがジースだ |
||
+ | 赤いマグマと呼べ |
||
+ | 俺が特戦隊No.2だ |
||
+ | クラッシャーボールで |
||
+ | かわいがってやろうか? |
||
+ | かわいがるって、よしよしじゃないぞ |
||
+ | |||
+ | グルドはオレだ |
||
+ | 時間止めてやるよ |
||
+ | Wow, 本当のエスパーさ |
||
+ | |||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | 只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 |
||
+ | オレたち天下のギニュー特戦隊 |
||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | おやつはチョコレートパフェで |
||
+ | 決まりなのさ |
||
+ | おまえに分けてなど |
||
+ | やらないからな(特戦隊×4) |
||
+ | |||
+ | 俺様がギニューだ |
||
+ | 隊長と呼ばれる |
||
+ | 貴様の力すべて見せるがいい (チェーンジ!!) |
||
+ | フリーザ様のため |
||
+ | 俺は戦うのだ |
||
+ | 貴様が誰であろうとも倒す |
||
+ | |||
+ | 光栄に思え |
||
+ | 喜びのダンスを |
||
+ | 今、見せてやろうじゃないか |
||
+ | |||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | 只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 |
||
+ | カエルはキライだ なぜか分からんが |
||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | 順番決めは公平にな |
||
+ | ジャンケンだぞ |
||
+ | 戦士はフェアなのだ |
||
+ | 覚えとくがいい(特戦隊×4) |
||
+ | |||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | 只今参上!! 宇宙一のエリート戦士 |
||
+ | 泣く子も黙るぜギニュー特戦隊 |
||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | スペシャルファイティングポーズを |
||
+ | 見せてやろう |
||
+ | その美しさに、さぁ |
||
+ | ひざまずくがいい(特戦隊×4) |
||
+ | </center> |
||
+ | </div> |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | ===Japonés romanizado=== |
||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
+ | Ore no na wa Rikūmu |
||
+ | Saikyō no pawā sa |
||
+ | O-inochi o chōdai shichau kara ne (Tō!!) |
||
+ | Urutora faitingu |
||
+ | Mirakuru bonbā de |
||
+ | Kasu wa min’na o-sōji shichau yo |
||
+ | |||
+ | Ore ga Bāta sa |
||
+ | Aoi harikēn sa |
||
+ | Wow muteki no supīdo |
||
+ | |||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi |
||
+ | Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai |
||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Supesharu faitingu pōzu o |
||
+ | Misete yarō |
||
+ | Sono utsukushisa ni, sā |
||
+ | Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4) |
||
+ | |||
+ | Ore koso Jīsu da |
||
+ | Akai maguma to yobe |
||
+ | Ore ga tokusentai No.2 da |
||
+ | Kurasshā bōru de |
||
+ | Kawaigatte yarō ka? |
||
+ | Kawaigaru tte, yoshi-yoshi ja nai zo |
||
+ | |||
+ | Gurudo wa ore da |
||
+ | Jikan tomete yaru yo |
||
+ | Wow, hontō no esupā sa |
||
+ | |||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi |
||
+ | Ore-tachi tenka no Ginyū Tokusentai |
||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Oyatsu wa chokorēto pafe de |
||
+ | Kimari na no sa |
||
+ | Omae ni wakete nado |
||
+ | Yaranai kara na (Tokusentai ×4) |
||
+ | |||
+ | Ore-sama ga Ginyū da |
||
+ | Taichō to yobareru |
||
+ | Kisama no chikara subete miseru ga ii (Che—nji!!) |
||
+ | Furīza-sama no tame |
||
+ | Ore wa tatakau no da |
||
+ | Kisama ga dare de arō to mo taosu |
||
+ | |||
+ | Kōei ni omoe |
||
+ | Yorokobi no dansu o |
||
+ | Ima, misete yarō ja nai ka |
||
+ | |||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi |
||
+ | Kaeru wa kirai da Naze ka wakaran ga |
||
+ | Yes, we are!! |
||
+ | Junban kime wa kōhei ni na |
||
+ | Janken da zo |
||
+ | Senshi wa fea na no da |
||
+ | Oboetoku ga ii (Tokusentai ×4) |
||
+ | |||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi |
||
+ | Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai |
||
+ | ''Yes, we are!!'' |
||
+ | Supesharu faitingu pōzu o |
||
+ | Misete yarō |
||
+ | Sono utsukushisa ni, sā i |
||
+ | Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4) |
||
</center> |
</center> |
||
− | </ |
+ | </div> |
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | ==Véase también== |
||
+ | {{Canciones}} |
||
[[Categoría:Canciones]] |
[[Categoría:Canciones]] |
||
[[Categoría:Música]] |
[[Categoría:Música]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Temas de inserto]] |
+ | [[Categoría:Canciones de Dragon Ball Z Kai]] |
Revisión del 12:49 22 ago 2019
Sanjō!! Ginyu Tokusentai!! (参上!!ギニュー特選隊!!, Sanjō!! Ginyū Tokusentai!!, ¡Saltan al escenario! ¡Las Fuerzas de Combate Especiales Ginyu!) es un tema de inserto presente en los episodios 28 y 29 de Dragon Ball Z Kai. Fue compuesto, arreglado e interpretado por Yo Yamazaki y escrito por Hiroshi Yamada.
Letras
Traducción al español
Mi nombre es Reacoom.
Tengo el poder más fuerte.
Voy a tomar sus vidas.
¡Touhh!
Con mi milagroso Ultrabombardero de lucha,
voy a barrer toda la basura.
¡Yo soy Burtta!
El huracán azul
¡Wow! Mi velocidad es incomparable.
¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Callaremos a niños llorones,
¡Fuerzas Especiales Ginyu!
¡Sí, somos nosotros!
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
¡Fuerzas Especiales! (x4)
¡Yo soy Jheese!
Me llaman "el Magma Rojo".
Soy el número dos de las Fuerzas Especiales.
¿Quieren que los acaricie con mi Fuego Mortal?
Y con "acariciar" no me refiero a una palmadita en la espalda.
¡Ghurd, ese soy yo!
Voy a detener el tiempo.
¡Wow! Soy un verdadero psíquico.
¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Somos los mejores del mundo, las Fuerzas Especiales.
¡Sí, somos nosotros!
Hemos decido postre de chocolate
como bocado esta tarde,
y no lo compartiremos con ustedes.
¡Fuerzas Especiales! (x4)
¡Yo soy Ginyu!
Al que llaman "Capitán".
Será mejor que muestres todo tu poder.
Yo peleo por el bien del señor Freezer.
No me importa quién seas, yo te derrotaré. (¡Cambio!)
Tendrás el honor de que te
muestre la danza de la alegría.
¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Odio a las ranas, aunque no se por qué.
¡Sí, somos nosotros!
Decidiremos justamente el orden
con piedra, papel o tijeras.
Los guerreros son justos, será
mejor que lo recuerdes.
¡Fuerzas Especiales! (x4)
¡Sí, somos nosotros!
Acabamos de llegar, los mejores guerreros élite del universo.
Callaremos a niños llorones,
¡Fuerzas Especiales Ginyu!
¡Sí, somos nosotros!
Les mostraremos nuestra pose especial de pelea.
Será mejor que se arrodillen ante su belleza.
¡Fuerzas Especiales! (x4)
Japonés
オレの名はリクーム
最強のパワーさ
お命を頂戴しちゃうからね (とうっ!!)
ウルトラファイティング
ミラクルボンバーで
カスはみんなお掃除しちゃうよ
オレがバータさ
青いハリケーンさ
Wow 無敵のスピード
Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
泣く子も黙るぜギニュー特戦隊
Yes, we are!!
スペシャルファイティングポーズを
見せてやろう
その美しさに、さぁ
ひざまずくがいい(特戦隊×4)
オレこそがジースだ
赤いマグマと呼べ
俺が特戦隊No.2だ
クラッシャーボールで
かわいがってやろうか?
かわいがるって、よしよしじゃないぞ
グルドはオレだ
時間止めてやるよ
Wow, 本当のエスパーさ
Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
オレたち天下のギニュー特戦隊
Yes, we are!!
おやつはチョコレートパフェで
決まりなのさ
おまえに分けてなど
やらないからな(特戦隊×4)
俺様がギニューだ
隊長と呼ばれる
貴様の力すべて見せるがいい (チェーンジ!!)
フリーザ様のため
俺は戦うのだ
貴様が誰であろうとも倒す
光栄に思え
喜びのダンスを
今、見せてやろうじゃないか
Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
カエルはキライだ なぜか分からんが
Yes, we are!!
順番決めは公平にな
ジャンケンだぞ
戦士はフェアなのだ
覚えとくがいい(特戦隊×4)
Yes, we are!!
只今参上!! 宇宙一のエリート戦士
泣く子も黙るぜギニュー特戦隊
Yes, we are!!
スペシャルファイティングポーズを
見せてやろう
その美しさに、さぁ
ひざまずくがいい(特戦隊×4)
Japonés romanizado
Ore no na wa Rikūmu
Saikyō no pawā sa
O-inochi o chōdai shichau kara ne (Tō!!)
Urutora faitingu
Mirakuru bonbā de
Kasu wa min’na o-sōji shichau yo
Ore ga Bāta sa
Aoi harikēn sa
Wow muteki no supīdo
Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Supesharu faitingu pōzu o
Misete yarō
Sono utsukushisa ni, sā
Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4)
Ore koso Jīsu da
Akai maguma to yobe
Ore ga tokusentai No.2 da
Kurasshā bōru de
Kawaigatte yarō ka?
Kawaigaru tte, yoshi-yoshi ja nai zo
Gurudo wa ore da
Jikan tomete yaru yo
Wow, hontō no esupā sa
Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Ore-tachi tenka no Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Oyatsu wa chokorēto pafe de
Kimari na no sa
Omae ni wakete nado
Yaranai kara na (Tokusentai ×4)
Ore-sama ga Ginyū da
Taichō to yobareru
Kisama no chikara subete miseru ga ii (Che—nji!!)
Furīza-sama no tame
Ore wa tatakau no da
Kisama ga dare de arō to mo taosu
Kōei ni omoe
Yorokobi no dansu o
Ima, misete yarō ja nai ka
Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Kaeru wa kirai da Naze ka wakaran ga
Yes, we are!!
Junban kime wa kōhei ni na
Janken da zo
Senshi wa fea na no da
Oboetoku ga ii (Tokusentai ×4)
Yes, we are!!
Tada’ima sanjō!! Uchū-ichi no erīto senshi
Naku ko mo damaru ze Ginyū Tokusentai
Yes, we are!!
Supesharu faitingu pōzu o
Misete yarō
Sono utsukushisa ni, sā i
Hizamazuku ga ii (Tokusentai ×4)