Dragon Ball Wiki Hispano
Dragon Ball Wiki Hispano
mSin resumen de edición
Sin resumen de edición
(No se muestran 34 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{Cancion
'''Sabitsuita Machine Gun De Ima Wo Uchinuko''' (錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう; "Vamos a explotar con una ametralladora oxidada") es el cuarto tema de cierre de Dragon Ball GT. Es utilizado para la Saga de los Dragones Oscuros hasta el final de la serie (episodios 51~64). La canción es interpretada por Wands. La letra y la música están hechas por Miho Komatsu, con arreglos de Daisuke Ikeda.
 
  +
|nombre-ja = 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう
  +
|nombre-ja_latino = Sabitsuita Mashingan de Ima o Uchinukō
  +
|nombre-español = Disparemos ahora con una metralladora oxidada
  +
|imagen= [[Archivo:Sabitsuita.jpg|270px]]
  +
|autor=
  +
<li />Miho Komatsu (letra y música)
  +
<li />Daisuke Ikeda (arreglos)
  +
<li />Wands (interpretación)
  +
|shows= [[Dragon Ball GT]]
  +
}}{{Nihongo|'''Sabitsuita Machinegun de Ima o Uchinukō'''|錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう|Sabitsuita Mashingan de Ima o Uchinukō|Disparemos ahora con una metralladora oxidada}} es el cuarto tema de cierre de [[Dragon Ball GT]]. Fue compuesto y escrito por Miho Komatsu, con arreglos por Daisuke Ikeda e interpretado por la banda Wands. Es utilizado durante los episodios del 51 al 63.
   
==Versiones==
+
== Letras ==
===Mexico===
+
===Traducción al español===
  +
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
[[Archivo:Ricardo Silva - Sabitsuita Machine Gun (El arma fugaz)|full|right|335 px]]
 
  +
Mientras caminas atado a una cadena.
Como curiosidad el cantante Ricardo Silva (interprete de las canciones en latinoamerica) hizo una version en español no oficial
 
  +
La ocupada ciudad fluye como si te tragara.
{{-}}
 
  +
Si pudieras ver tus sueños abandonados cayendo a tus pies.
==Gallería==
 
  +
Viajemos hacia una cuidad que no está en el mapa.
<gallery>
 
  +
Aún cuando eso sea una tontería.
Guerreros Z en DBGT (4to Ending).png
 
  +
</gallery>
 
  +
Disparemos ahora con una metralladora oxidada
  +
Y elijamos sonreír en este seco atardecer.
  +
  +
A pesar de que escapaste de la oscuridad y obtuviste
  +
una vida normal, solo te convertirás en un cascarón vacío.
  +
Si tu corazón ahora se conmueve como aquella vez.
  +
Tiremos todo por la borda,
  +
Seguro que esta vez escaparemos.
  +
  +
Disparemos ahora con una metralladora oxidada
  +
Porque ninguno de los caminos que hemos deambulado ha sido en vano.
  +
  +
Sintiendo el frío viento, miré la puesta de sol.
  +
¡Quiero cuidar la posibilidad del milagro de nuestro encuentro!
  +
  +
Disparemos ahora con una metralladora oxidada
  +
Y elijamos sonreír en este seco atardecer.
  +
  +
Disparemos ahora con una metralladora oxidada
  +
</center>
  +
</div>
  +
</poem>
  +
===Japonés===
  +
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
  +
鎖に繫がれ
  +
歩き出す君を
  +
飲み込むくらい多忙な都会は流れてる
  +
  +
投げ捨てられた夢が転
  +
がってる足元が見えたら
  +
地図にない町へ旅立とう
  +
たとえそれが無茶だとしても
  +
  +
錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
  +
乾いた夕暮に微笑み選ぼう
  +
  +
暗闇を抜けて
  +
人並みの暮らしを
  +
手に入れたってただ
  +
抜け殻になるだけだろう
  +
  +
動かされた心が
  +
あのころと今も同じならば
  +
全てを捨て飛び出そう
  +
今度こそ行こう二人で RUN AWAY
  +
  +
錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
  +
彷徨った道のみも無駄じゃないから
  +
  +
冷たい風を受けて
  +
沈む夕日を見た
  +
出会えた奇跡のこの
  +
確立を大事にしたい
  +
  +
錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
  +
乾いた夕暮に微笑み選ぼう
  +
錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
  +
</center>
  +
</div>
  +
</poem>
  +
===Japonés romanizado===
  +
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
  +
Kusari ni tsunagare arukidasu kimi o
  +
Nomikomu kurai tabō na tokai wa nagarete ’ru
  +
  +
Nagesuterareta yume ga korogatte ’ru ashimoto ga mietara
  +
Chizu ni nai machi e tabidatō tatoe sore ga mucha da to shite mo
  +
  +
Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
  +
Kawaita yūgure ni hohoemi erabō
  +
  +
Kurayami o nukete hitonami no kurashi o
  +
Te ni iretatte tada nukegara ni naru dake darō
  +
  +
Ugokasareta kokoro ga ano koro to ima mo onaji naraba
  +
Subete o sute tobidasō kondo koso yukō futari de ''Run away''
  +
  +
Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
  +
Samayotta michinori mo muda ja nai kara
  +
  +
Tsumetai kaze o ukete shizumu yūhi o mita
  +
Deaeta kiseki no kono kakuritsu o daiji ni shitai
  +
  +
Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
  +
Kawaita yūgure ni hohoemi erabō
  +
  +
Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
  +
</center>
  +
</div>
  +
</poem>
  +
  +
== Versiones ==
  +
Este tema de cierre solo tuvo una versión, que fue utilizada desde el [[EP495|episodio 51]] al [[Episodio 63 (Dragon Ball GT)|63]] de Dragon Ball GT.
  +
  +
== Personajes ==
  +
* [[Androide Número 18]]
  +
* [[Bra]]
  +
* [[Bulma]]
  +
* [[Boo Gordo]]
  +
* [[Chi-Chi]]
  +
* [[Dende]]
  +
* [[Giru]]
  +
* [[Son Goku]]
  +
* [[Son Goten]]
  +
* [[Son Gohan]]
  +
* [[Krilin]]
  +
* [[Marron]]
  +
* [[Mr. Popo]]
  +
* [[Mr. Satán]]
  +
* [[Pan]]
  +
* [[Piccolo]]
  +
* [[Rey Gyuma]]
  +
* [[Trunks]]
  +
* [[Uub]]
  +
* [[Vegeta]]
  +
* [[Videl]]
  +
  +
== Transformaciones ==
  +
* [[Super Saiyan]]
  +
  +
== Lugares ==
  +
* [[Tierra]]
  +
** Desierto
  +
** Valle
  +
  +
== Objetos ==
  +
* [[Báculo Mágico]]
  +
* [[Nave Espacial Tipo-Pulpo]]
  +
* [[Uniforme de la Escuela Tortuga]]
  +
  +
== Curiosidades ==
  +
* Aunque en Japón [[Hitori ja Nai]] deja de trasmitirse tras el episodio [[EP470|26]], en Latinoamérica se siguió utilizando a pesar de que la versión visual se cambió por la de los otros tres ''endings'', incluyendo este, que el cliente Toei Animation decidió no doblar.
  +
* Al final del vídeo que lo acompaña, [[Son Goku]] se muestra como un adulto con cola, sin embargo, cuando se le ve en el episodio final y en el especial [[100 Años Después]] no la tiene a la vista, tal vez la ocultó para disimular entre los terrícolas. Además, la ropa que lleva en su forma de [[Son Goku]] adulto no es la que usa en GT, sino la que se le ve usando al final de [[Dragon Ball Z]], sin mencionar que en su forma de niño si llevaba la de la serie.
  +
* [[Uub]] aparece separado de [[Buu Gordo]], cuando ambos se habían convertido en [[Super Uub]] durante la [[Saga de Baby]].
  +
* Aunque el ''ending'' contiene al [[Rey Gyuma]] y a [[Bra]], ellos no aparecieron en la batalla final de esta saga.
  +
  +
== Referencias ==
  +
{{Listaref}}
  +
  +
== Véase también ==
  +
*[[Temas de cierre]]
   
 
{{Canciones}}
 
{{Canciones}}
  +
[[en:Sabitsuita Machine Gun De Ima Wo Uchinuko]]
  +
[[ca:Ens desfarem del present amb una metralleta rovellada]]
  +
[[ja:錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう]]
  +
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Canciones]]
  +
[[Categoría:Temas de cierre]]
  +
[[Categoría:Canciones de Dragon Ball GT]]

Revisión del 17:49 10 sep 2018

Sabitsuita Machinegun de Ima o Uchinukō (錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう, Sabitsuita Mashingan de Ima o Uchinukō, Disparemos ahora con una metralladora oxidada) es el cuarto tema de cierre de Dragon Ball GT. Fue compuesto y escrito por Miho Komatsu, con arreglos por Daisuke Ikeda e interpretado por la banda Wands. Es utilizado durante los episodios del 51 al 63.

Letras

Traducción al español


Mientras caminas atado a una cadena.
La ocupada ciudad fluye como si te tragara.
Si pudieras ver tus sueños abandonados cayendo a tus pies.
Viajemos hacia una cuidad que no está en el mapa.
Aún cuando eso sea una tontería.

Disparemos ahora con una metralladora oxidada
Y elijamos sonreír en este seco atardecer.

A pesar de que escapaste de la oscuridad y obtuviste
una vida normal, solo te convertirás en un cascarón vacío.
Si tu corazón ahora se conmueve como aquella vez.
Tiremos todo por la borda,
Seguro que esta vez escaparemos.

Disparemos ahora con una metralladora oxidada
Porque ninguno de los caminos que hemos deambulado ha sido en vano.

Sintiendo el frío viento, miré la puesta de sol.
¡Quiero cuidar la posibilidad del milagro de nuestro encuentro!

Disparemos ahora con una metralladora oxidada
Y elijamos sonreír en este seco atardecer.

Disparemos ahora con una metralladora oxidada


Japonés


鎖に繫がれ
歩き出す君を
飲み込むくらい多忙な都会は流れてる

投げ捨てられた夢が転
がってる足元が見えたら
地図にない町へ旅立とう
たとえそれが無茶だとしても

錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
乾いた夕暮に微笑み選ぼう

暗闇を抜けて
人並みの暮らしを
手に入れたってただ
抜け殻になるだけだろう

動かされた心が
あのころと今も同じならば
全てを捨て飛び出そう
今度こそ行こう二人で RUN AWAY

錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
彷徨った道のみも無駄じゃないから

冷たい風を受けて
沈む夕日を見た
出会えた奇跡のこの
確立を大事にしたい

錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう
乾いた夕暮に微笑み選ぼう
錆びついたマシンガンで今を打ち抜こう


Japonés romanizado


Kusari ni tsunagare arukidasu kimi o
Nomikomu kurai tabō na tokai wa nagarete ’ru

Nagesuterareta yume ga korogatte ’ru ashimoto ga mietara
Chizu ni nai machi e tabidatō tatoe sore ga mucha da to shite mo

Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
Kawaita yūgure ni hohoemi erabō

Kurayami o nukete hitonami no kurashi o
Te ni iretatte tada nukegara ni naru dake darō

Ugokasareta kokoro ga ano koro to ima mo onaji naraba
Subete o sute tobidasō kondo koso yukō futari de Run away

Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
Samayotta michinori mo muda ja nai kara

Tsumetai kaze o ukete shizumu yūhi o mita
Deaeta kiseki no kono kakuritsu o daiji ni shitai

Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō
Kawaita yūgure ni hohoemi erabō

Sabitsuita mashingan de ima o uchinukō


Versiones

Este tema de cierre solo tuvo una versión, que fue utilizada desde el episodio 51 al 63 de Dragon Ball GT.

Personajes

Transformaciones

Lugares

Objetos

Curiosidades

  • Aunque en Japón Hitori ja Nai deja de trasmitirse tras el episodio 26, en Latinoamérica se siguió utilizando a pesar de que la versión visual se cambió por la de los otros tres endings, incluyendo este, que el cliente Toei Animation decidió no doblar.
  • Al final del vídeo que lo acompaña, Son Goku se muestra como un adulto con cola, sin embargo, cuando se le ve en el episodio final y en el especial 100 Años Después no la tiene a la vista, tal vez la ocultó para disimular entre los terrícolas. Además, la ropa que lleva en su forma de Son Goku adulto no es la que usa en GT, sino la que se le ve usando al final de Dragon Ball Z, sin mencionar que en su forma de niño si llevaba la de la serie.
  • Uub aparece separado de Buu Gordo, cuando ambos se habían convertido en Super Uub durante la Saga de Baby.
  • Aunque el ending contiene al Rey Gyuma y a Bra, ellos no aparecieron en la batalla final de esta saga.

Referencias

Véase también