Dragon Ball Wiki Hispano
Advertisement
Dragon Ball Wiki Hispano
Este artículo habla sobre el mundo real. Cosplay DragonBallZ

La siguiente es una entrevista redactada por Brigid Alverson para la pagina web CBR.com a Toyotaro el 27 de octubre del 2016. Fue realizada en la Comic Con de Nueva York.

Entrevista: Toyotaro de Dragon Ball Super

  • E = Entrevistador
  • T = Toyotaro

E: ¿Leíste Dragon Ball cuando eras niño?

T: Honestamente, era tan joven que no recuerdo la primera vez que comencé a leerlo. Pero entonces mi primer recuerdo es que había estado leyendo "Dragon Ball" desde siempre, y que me encantaba.

E: ¿Cual fue tu opinión del trabajo?

T: ¡Fue increíble! Fue mi primer manga cuando era niño. ¡Me sorprendió que alguien pudiera crear algo así!

E: ¿Qué te hizo querer convertirte en un artista de manga?

T: A decir verdad, nunca quise ser un mangaka de carrera, pero al final terminé convirtiéndome en un mangaka. Dada la oportunidad, siempre hubiera querido tener un manga serializado de Dragon Ball. Pero en Japón, culturalmente, no es así como funcionan las cosas. Así que lo hice pasar por "Ah, eso es solo un sueño". Pensé que sería imposible hacerlo oficialmente, así que me resigné a hacerlo como un hobby. Y puse algo de trabajo y ahora estoy trabajando en Dragon Ball.

E: ¿Qué tipo de carrera tenías en mente si no eras un mangaka?

T: Yo era director de televisión. Hubiera continuado eso.

E: ¿Cómo aprendiste a dibujar manga? ¿Fuiste a la escuela o fuiste aprendiz en un estudio?

T: No fui a la escuela para manga. Nadie me enseñó. Soy autodidacta.

E: ¿Copiaste los cómics?

T: Si. Dibujar manga significaba dibujar Dragon Ball para mí. El 99% de lo que dibujé fue Dragon Ball. Para mí, dibujar significa dibujar a Goku. Cuando miro cualquiera de mis viejos cuadernos de la escuela, todos están moteados con ilustraciones de Dragon Ball.

E: ¿Fue Dragon Ball Super tu primer manga publicado?

T: Sí.

E: ¿Cómo obtuviste la oportunidad de dibujar el manga de Dragon Ball? ¿Ingresaste a una competencia o enviaste cosas al editor?

T: Traje mi trabajo a Shueisha y seis meses después, mi primer trabajo en Shueisha fue de dos páginas.

E: ¿De Dragon Ball?

T: Para Dragon Ball Heroes, el juego de cartas.

E: ¿Estabas nervioso por trabajar en un manga tan popular?

T: Por supuesto. Muy, muy nervioso.

E: ¿Como lo manejaste?

T: No sé si realmente he superado el nerviosismo, pero he dicho que esta es mi interpretación de Dragon Ball, así que tengan una mente abierta cuando lo lea.

E: ¿Cómo trabajan Toriyama-sensei y tú juntos? ¿Estás en el mismo estudio?

T: No, no en el mismo estudio. Él mira los storyboards y luego me da su opinión.

E: ¿Cómo hiciste tuyos los personajes de Dragon Ball?

T: En general, siento que no debería poner demasiado de mí en eso. Siento que es correcto estar lo más cerca posible de Toriyama-sensei, pero por supuesto no soy él. Esa sería una versión inferior de lo que podría hacer. Si solo lo imitara, podría llegar al 70% de lo que él podría hacer. Siento que compensa el 30% restante con mi propia toma.

E: ¿Cuáles son los personajes más difíciles de dibujar?

T: Beerus y Whis].

E: ¿Por qué esos dos?

T: No hay referencia sobre ellos en el manga original.

E: En términos de la forma en que cuenta la historia, el ritmo, los paneles, el estilo de narración, ¿tuvo que estudiar el estilo de narración de Toriyama-sensei, o lo encontró fluyendo naturalmente?

T: Como se trata de un manga de Dragon Ball, trato de mantener el estilo general y el flujo de los paneles. Esto refleja lo que he mencionado antes, pero podría ser demasiado aburrido si simplemente lo imito, por lo que también hay un poco de mi perspectiva y mi ritmo.

E: ¿Qué sería diferente si mirara tu manga y uno dibujada por Toriyama-sensei una al lado de la otro?

T: Tengo más paneles. Esa es probablemente la diferencia entre hacer mensualmente versus semanalmente. Tengo que encajar más en cada capítulo. A primera vista, esa es probablemente la mayor diferencia.

E: ¿Hay otras diferencias?

T: Muchos acercamientos, más de lo que haría Toriyama-sensei. Además, Toriyama-sensei hizo screentones a mano, pero hago todo digitalmente. Entonces ahí está eso. Esa es probablemente la mayor diferencia de todas. [Risas]

E: ¿Qué cambios, grandes o pequeños, has hecho durante tu tiempo dibujando Dragon Ball Super? ¿Pudiste cambiar algún personaje o inventar nuevos diseños de personajes?

T: Generalmente no hago ningún cambio en los personajes preexistentes. Por supuesto, hay nuevos personajes que yo creo.

E: Cuando Toriyama-sensei comenzó a trabajar en Dragon Ball, era puramente para una audiencia japonesa. Ahora, es popular en todo el mundo. ¿Cómo afecta eso la forma en que dibujas el manga?

T: Desafortunadamente, no creo haber estado tomando eso en consideración. [Risas] Tengo las manos llenas con lo que tengo delante.

Enlaces externos

Advertisement