Dragon Ball Wiki Hispano
Registrarse
Advertisement
Dragon Ball Wiki Hispano

Kiseki no Honō yo Moeagare!! (奇跡の炎よ燃え上がれよ, Kiseki no Honō yo Moeagare!! ¡Enciende la llama milagrosa!) o Fight it Out (A Luchar) es el tema de apertura del videojuego Dragon Ball Z: Burst Limit. Fue compuesto por Kenji y Kanon Yamamoto, escrito por Yuriko Mori e interpretado por Hironobu Kageyama.

Letras[]

Traducción al español[]


Enciende la llama milagrosa
en tu corazón.
Por el futuro...

La oscuridad se acerca a nuestros ojos, retrocede.
Ya no hay tiempo para quejarse.
El voltaje se está quemando, rómpelo.
Si vamos de frente, ¡no!, es peligroso.

Tienes que ponerte de pie cuando te golpeen
y nacer más fuerte.
Serás más fuerte que ahora.

Enciende la llama milagrosa
en tu alma.
Incluso cambiando las duras pruebas en fuerza.
El resplandor de la luz de la gloria
ahora supera el dolor del pasado.
¡Ardiente pelea!
¡Eres un campeón!

No podemos dar marcha atrás, nunca mires hacia atrás.
No hay manera de seguir adelante.
Incluso para un muro de hierro, acelera y rómpelo.
Así es cómo desafías a un enemigo bien entrenado.

Tienes que ponerte de pie una y otra vez.
Ponlo en tus brillantes manos.
Serás más fuerte que ahora

Enciende la llama milagrosa
en tu justicia.
Convierte tu frustración en leña.
El resplandor de la luz de la gloria
para iluminar el camino donde no hay camino.
¡Ardiente pelea!
¡Gana la pelea!

Al principio una pequeña llama
está bien, eso es el valor.
Se convertirá en una deslumbrante luz.
La luz de la esperanza en esta tierra,
hacia nuestro mañana.
¡Gloria de la Tierra!

Enciende la llama milagrosa
en tu alma.
Incluso cambiando las duras pruebas en fuerza.
El resplandor de la luz de la gloria
ahora supera el dolor del pasado.
¡Ardiente pelea!
¡Eres un campeón!


Japonés[]


奇跡の炎よ燃え上がれよ
君の心に
未来のため...

目の前には闇が迫る GOIN' BACK
四の五の言うひまはもうないのさ
VOLTAGE は焼きついた BREAK IT
正面から行けば NO! ヤバイぜ

打たれて立ち上がり君よ
強く生まれ変われ
YOU'LL BE STRONGER THAN NOW

奇跡の炎よ燃え上がれよ
君の魂に
試練さえ力に変え
栄光の光燃え盛れよ
過去の悲しみ今乗り越え
BURNING FIGHT!
YOU ARE A CHAMP!!

¡OH YEAH!

後戻りは出来ない NEVER LOOK BACK
前しか行く道はもうないのさ
鉄の壁も加速して BREAK IT
鍛えぬいた敵にそう挑んで

何度も立ち上がり君よ
輝き手に入れろ
YOU'LL BE STRONGER THAN NOW

奇跡の炎よ燃え上がれよ
君の正義に
挫折なとたきぎにして
栄光の光燃え盛れよ
道なき道を照らすために
BURNING FIGHT!
WIN THE FIGHT!!

初めは小さな炎でいい
それが勇気で
目も眩む明かりになる
希望の光よこの地球に
僕らの明日へ
GLORY FOR THE EARTH

奇跡の炎よ燃え上がれよ
君の魂に
試練さえ力にして
栄光の光燃え盛れよ
過去の悲しみ今乗り越え
BURNING FIGHT!
YOU ARE A CHAMP!!


Japonés romanizado[]


Kiseki no honoo yo moeagare yo
kimi no kokoro ni
mirai no tame...

Me no mae ni ha yami ga semaru GOIN' BACK
yon no gou no iu hima ha mou nai no sa
VOLTAGE ha yakitsuita BREAK IT
shoumen kara ikeba NO! Yabai ze

Utarete tachiagari kimi yo
tsuyoku umarekaware
YOU'LL BE STRONGER THAN NOW

Kiseki no honoo yo moeagare yo
kimi no tamashii ni
Shiren sae chikara ni kae
eikou no hikari moesakare yo
kako no kanashimi ima norikoe
BURNING FIGHT!
YOU ARE A CHAMP!!

¡OH YEAH!

Ato modori ha dekinai NEVER LOOK BACK
mae shika iku michi ha mou nai no sa
Tetsu no kabe mo kasoku shite BREAK IT
kitaenuita teki ni sou idonde

Nandomo tachiagari kimi yo
kagayaki te ni irero
YOU'LL BE STRONGER THAN NOW

Kiseki no honoo yo moeagare yo
kimi no seigi ni
Zasetsuna to takigi ni shite
eikou no hikari moesakare yo
michi naki michi wo terasu tameni
BURNING FIGHT!
WIN THE FIGHT!!

Hajime ha chiisana honoo de ii
sore ga yuuki de
me mo kuramu akari ni naru
Kibou no hikari yo kono chikyuu ni
bokura no ashita he
GLORY FOR THE EARTH

Kiseki no honoo yo moeagare yo
kimi no tamashii ni
Shiren sae chikara ni shite
eikou no hikari moesakare yo
kako no kanashimi ima norikoe
BURNING FIGHT!
YOU ARE A CHAMP!!


Versión en inglés[]


Why we try to get our freedom,
Fight in deadly combat,
Yearn for an always peaceful world?
It's only for the earth...

Everything'd been going right in my yesterdays
Nowhere died, no one's sad, no one cried
Blue skies above
Nothing but the devils get into this world of now
No way will it survive by your side
So it's time to fight

Thick clouds seem to gather around to see what we do
The dead ground's gonna be the ring for us
Now, get, set...and go!

Blowin' winds, be our fellows
Let the thunder bluster
We want them to kick in now
Get your hands up so I could shoot again
Why we try to get our freedom,
Fight in deadly combat,
Yearn for an always peaceful world?
It's only 'cos of Love that never dies 
Fight it out!!

If we gonna have a silence on losing many lives,
No one cared? They just passed by the cries?
As they never know
People say, "Sometimes you must be a heartless BEAST"
No way will I forget it, the sights; cruel memories

Your eyes make me think about the worth of this blood
The dark nights wake me so to trust me force
Just get, set...and go!

Blowin' winds be our fellows
Let the thunder bluster
We want them to kick in now
Get your hands up so I could shoot again
Why we try to get our freedom,
Fight in deadly combat,
Yearn for an always peaceful world?
It's only 'cos of Life that never dies 
Fight it out!!

Many nights I've been a killer but also a savior
Though I never wanna be
Give your hands with me to take it again
Why we try to get our freedom,
Fight in deadly combat,
Yearn for an always peaceful world?
It's only for the earth...

Blowin' winds be our fellows
Let the thunder bluster
We want them to kick in now
Get your hands up so I could shoot again
Why we try to get our freedom,
Fight in deadly combat,
Yearn for an always peaceful world?
It's only 'cos of Love that never dies 
Fight it out!!


Véase también[]

Temas de apertura

Advertisement