FANDOM


m (términos)
 
(Una edición intermedia no se muestra.)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Canción
 
{{Canción
  +
|nombre-ja = 奇蹟のビッグ・ファイト
  +
|nombre-ja_latino = Kiseki no Biggu Faito
  +
|nombre-español = Una gran pelea milagrosa
  +
|tema = Tema de cierre
 
|imagen= [[Archivo:JAP_DBZ_Movie_10.png|px150]]
 
|imagen= [[Archivo:JAP_DBZ_Movie_10.png|px150]]
|autor= <li />Yukinojō Mori (letras) <li />Tetsuji Hayashi (composición) <li />Osamu Totsuka (arreglos) <li />Hironobu Kageyama (interpretación)
+
|autor= <li />Yukinojo Mori (letras) <li />Tetsuji Hayashi (composición) <li />Osamu Totsuka (arreglos) <li />Hironobu Kageyama (interpretación)
|shows= [[El Regreso del Guerrero Legendario]]}}
+
|shows= [[Dragon Ball Z: ¡Un dúo peligroso! Los superguerreros nunca duermen]]}}
{{Nihongo|'''Kiseki no Big Fight'''|奇蹟のビッグ・ファイト|Kiseki no Biggu Faito|Una Gran Pelea Milagrosa}} es el tema de cierre de la décima película de [[Dragon Ball Z]], titulada [[El Regreso del Guerrero Legendario]]. Fue compuesto por Tetsuji Hayashi, escrito por Yukinojō Mori, con arreglos de Osamu Totsuka e interpretada por Hironobu Kageyama.
+
{{Nihongo|'''Kiseki no Big Fight'''|奇蹟のビッグ・ファイト|Kiseki no Biggu Faito|Una gran pelea milagrosa}} es el tema de cierre de la décima película de [[Dragon Ball Z]], titulada "[[Dragon Ball Z: ¡Un dúo peligroso! Los superguerreros nunca duermen|¡Un dúo peligroso! Los superguerreros nunca duermen]]". Fue compuesto por Tetsuji Hayashi, escrito por Yukinojo Mori, con arreglos de Osamu Totsuka e interpretada por Hironobu Kageyama.
   
 
==Letras==
 
==Letras==
<tabber>
+
===Traducción al español===
Traducción al español =
+
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
<center>
+
El cielo y el espacio son atravesados por una llama ardiente.
<poem>
+
El pasado y el futuro se juntan en una batalla continua.
''PRÓXIMAMENTE''
+
</poem>
+
(Oye, chica) Un sueño sin fin es nuestro poder.
  +
(Oye, chico) Si nos cedes un poco de tu valentía,
  +
una asombrosa, genial,
  +
megamaravillosa
  +
milagrosa técnica es lo que te enseñaré.
  +
  +
Increíble, ¡gran pelea! Abrasando la tierra.
  +
¡Gran pelea! Puños de acero emanando fuego.
  +
Solo dos no son suficientes en la vida.
  +
Así es, ¡gran pelea! Mi cuerpo es un misil.
  +
¡Gran pelea! Mi corazón es una joya preciosa
  +
brillando en el amor ilimitado... Dragon Ball.
  +
  +
Aunque algo ocurra de la nada, no es ningún misterio.
  +
Aunque una rosa florezca en el desierto, no es ninguna magia.
  +
  +
(Oye, chica) En tu corazón duerme el poder secreto.
  +
(Oye, chico) Si tú crees en él, algún día
  +
en un estupendo, loco,
  +
increíble, grandioso
  +
luchador es lo que tú, también, seguramente podrás convertirte.
  +
  +
Increíble, ¡gran pelea! Mi poder está al máximo.
  +
¡Gran pelea! Me arrepentiré si pierdo.
  +
No es el momento para estar bromeando.
  +
Así es, ¡gran pelea! Cuando hayan oponentes malvados,
  +
¡Gran pelea! Los esparciré con la luz,
  +
un día, los rodearé de amor... Dragon Ball.
  +
  +
(Oye, chica) Un sueño sin fin es nuestro poder.
  +
(Oye, chico) Si nos cedes un poco de tu valentía,
  +
una asombrosa, genial,
  +
megamaravillosa
  +
milagrosa técnica es lo que te enseñaré.
  +
  +
Increíble, ¡gran pelea! Abrasando la tierra.
  +
¡Gran pelea! Puños de acero emanando fuego.
  +
Solo dos no son suficientes en la vida.
  +
Así es, ¡gran pelea! Mi cuerpo es un misil.
  +
¡Gran pelea! Mi corazón es una joya preciosa
  +
brillando en el amor ilimitado... Dragon Ball.
 
</center>
 
</center>
|-|
+
<div>
Japonés =
+
</poem>
<center>
+
===Japonés===
<poem>
+
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
 
空を宇宙を突き抜け 燃える炎
 
空を宇宙を突き抜け 燃える炎
 
過去も未来もごちゃ混ぜ 続くバトル
 
過去も未来もごちゃ混ぜ 続くバトル
Línea 61: Línea 65:
 
Big Fight! ハートは宝石
 
Big Fight! ハートは宝石
 
無限の愛に輝く……ドラゴンボール
 
無限の愛に輝く……ドラゴンボール
</poem>
 
 
</center>
 
</center>
|-|
+
<div>
Japonés romanizado=
+
</poem>
<center>
+
===Japonés romanizado===
<poem>
+
<poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center>
 
Sora o uchū o tsukinuke moeru honō
 
Sora o uchū o tsukinuke moeru honō
 
Kako mo mirai mo gocha-maze tsuzuku batoru
 
Kako mo mirai mo gocha-maze tsuzuku batoru
Línea 111: Línea 114:
 
''Big Fight!'' Hāto wa hōseki
 
''Big Fight!'' Hāto wa hōseki
 
Mugen no ai ni kagayaku……Doragon Bōru
 
Mugen no ai ni kagayaku……Doragon Bōru
</poem>
 
 
</center>
 
</center>
</tabber>
+
<div>
  +
</poem>
   
 
==Véase también==
 
==Véase también==

Última revisión del 02:50 5 ene 2020

Kiseki no Big Fight (奇蹟のビッグ・ファイトKan, Kiseki no Biggu FaitoHepJap, Una gran pelea milagrosa) es el tema de cierre de la décima película de Dragon Ball Z, titulada "¡Un dúo peligroso! Los superguerreros nunca duermen". Fue compuesto por Tetsuji Hayashi, escrito por Yukinojo Mori, con arreglos de Osamu Totsuka e interpretada por Hironobu Kageyama.

LetrasEditar

Traducción al españolEditar


El cielo y el espacio son atravesados por una llama ardiente.
El pasado y el futuro se juntan en una batalla continua.

(Oye, chica) Un sueño sin fin es nuestro poder.
(Oye, chico) Si nos cedes un poco de tu valentía,
una asombrosa, genial,
megamaravillosa
milagrosa técnica es lo que te enseñaré.

Increíble, ¡gran pelea! Abrasando la tierra.
¡Gran pelea! Puños de acero emanando fuego.
Solo dos no son suficientes en la vida.
Así es, ¡gran pelea! Mi cuerpo es un misil.
¡Gran pelea! Mi corazón es una joya preciosa
brillando en el amor ilimitado... Dragon Ball.

Aunque algo ocurra de la nada, no es ningún misterio.
Aunque una rosa florezca en el desierto, no es ninguna magia.

(Oye, chica) En tu corazón duerme el poder secreto.
(Oye, chico) Si tú crees en él, algún día
en un estupendo, loco,
increíble, grandioso
luchador es lo que tú, también, seguramente podrás convertirte.

Increíble, ¡gran pelea! Mi poder está al máximo.
¡Gran pelea! Me arrepentiré si pierdo.
No es el momento para estar bromeando.
Así es, ¡gran pelea! Cuando hayan oponentes malvados,
¡Gran pelea! Los esparciré con la luz,
un día, los rodearé de amor... Dragon Ball.

(Oye, chica) Un sueño sin fin es nuestro poder.
(Oye, chico) Si nos cedes un poco de tu valentía,
una asombrosa, genial,
megamaravillosa
milagrosa técnica es lo que te enseñaré.

Increíble, ¡gran pelea! Abrasando la tierra.
¡Gran pelea! Puños de acero emanando fuego.
Solo dos no son suficientes en la vida.
Así es, ¡gran pelea! Mi cuerpo es un misil.
¡Gran pelea! Mi corazón es una joya preciosa
brillando en el amor ilimitado... Dragon Ball.


JaponésEditar


空を宇宙を突き抜け 燃える炎
過去も未来もごちゃ混ぜ 続くバトル

[Hey Girl] 果てない夢が 僕らのパワー
[Hey Boy] 勇気をちょいと 貸してくれたら
はちゃめちゃ イカした
めちゃくちゃ 素敵な
奇蹟の技を 見せるぜ

すげえ Big Fight! 大地を焦がして
Big Fight! 火を吐く鉄拳
命は2個じゃ 足りない
そうさ Big Fight! 身体からだはミサイル
Big Fight! ハートは宝石
無限の愛に輝く……ドラゴンボール

何が突然起きても 不思議じゃない
砂漠に薔薇が咲いても 魔法じゃない

[Hey Girl] 心に眠る 秘密のパワー
[Hey Boy] 信じていれば いつかは君も
むちゃくちゃ イカれた
めちゃめちゃ でっかい
ファイターにきっとなれるさ

すげえ Big Fight! パワーは全開
Big Fight! 負けたら後悔
しゃれてる 場合じゃないね
そうさ Big Fight! 邪悪な相手に
Big Fight! 光を突き刺し
いつかは愛で包もう……ドラゴンボール

[Hey Girl] 果てない夢が 僕らのパワー
[Hey Boy] 勇気をちょいと 貸してくれたら
はちゃめちゃ イカした
めちゃくちゃ 素敵な
奇蹟の技を 見せるぜ

すげえ Big Fight! 大地を焦がして
Big Fight! 火を吐く鉄拳
命は2個じゃ 足りない
そうさ Big Fight! 身体からだはミサイル
Big Fight! ハートは宝石
無限の愛に輝く……ドラゴンボール


Japonés romanizadoEditar


Sora o uchū o tsukinuke moeru honō
Kako mo mirai mo gocha-maze tsuzuku batoru

[Hey Girl] Hate nai yume ga boku-ra no pawā
[Hey Boy] Yūki o choi to kashite kuretara
Hachamecha ikashita
Mechakucha suteki na
Kiseki no waza o miseru ze

Sugē Big Fight! Daichi o kogashite
Big Fight! Hi o haku tekken
Inochi wa ni-ko ja tarinai 
Sō sa Big Fight! Karada wa misairu
Big Fight! Hāto wa hōseki
Mugen no ai ni kagayaku……Doragon Bōru

Nani ga totsuzen okite mo fushigi ja nai
Sabaku ni bara ga saite mo mahō ja nai

[Hey Girl] Kokoro ni nemuru himitsu no pawā
[Hey Boy] Shinjite ireba itsu ka wa kimi mo
Muchakucha ikareta
Mechamecha dekkai
Faitā ni kitto nareru sa

Sugē Big Fight! Pawā wa zenkai
Big Fight! Maketara kōkai
Sharete ’ru ba’ai ja nai ne
Sō sa Big Fight! Ja’aku na aite ni
Big Fight! Hikari o tsukisashi
Itsu ka wa ai de tsutsumō……Doragon Bōru

[Hey Girl] Hate nai yume ga boku-ra no pawā
[Hey Boy] Yūki o choi to kashite kuretara
Hachamecha ikashita
Mechakucha suteki na
Kiseki no waza o miseru ze

Sugē Big Fight! Daichi o kogashite
Big Fight! Hi o haku tekken
Inochi wa ni-ko ja tarinai 
Sō sa Big Fight! Karada wa misairu
Big Fight! Hāto wa hōseki
Mugen no ai ni kagayaku……Doragon Bōru


Véase tambiénEditar

*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.