FANDOM



N write green black Está es la página de discusión de "Beerus".

Este espacio es utilizado para discutir lo relacionado a cambios en el artículo, no para una discusión sobre el tema en cuestión. Si no leíste completamente la página de política de discusión, click aquí. Por favor recuerda mantenerte civil y sobre todo FIRMA TUS COMENTARIOS con cuatro tildes (~~~~). Click aquí para empezar un nuevo tema, y no te olvides de siempre AÑADIR UN TITULO cuando empieces una nueva discusión. POR FAVOR SIN TEORÍAS.

 

Bills es mas furte que VEGETTO LA FUSION de verdad ??lo dice e el bloc de gogeta...81.37.155.2 15:19 22 may 2013 (UTC)YEAH81.37.155.2 15:19 22 may 2013 (UTC)

Si lo es. (Mas fuerte que Vegetto SSJ,pero vegetto tenia el ssj3) Sporeunai Discusion 18:20 22 may 2013 (UTC)

Vegetto no tiene SSJ3, eso no existe. Así que Beers o Bills en Latinoamerica si es mas fuerte que                 Vegetto transformado en Super Saiyajin ~~skyw_dartv3~~

El nombre de este personaje NO es BILLS, es BEERS, han creado una gran confusión a los fans Y hasta los distribuidores en latinoamérica, corrijan esto por favor.   Pruebas: 

Fragmento de entrevista con Toriyama para Asashi TV en JAPONÉS

ビルスという名前はあらすじにあったものをそのまま使いました。どうやらビールスというかウイルスから取った名前だったようですが、僕は酒のビールからと勘違いし、付き人の名前はウイスキーから取ったウイスと名付けてしまいました(※集英社から正式に「ビルス→ビール」「ウイス→ウイスキー」に由来すると補足説明あり)。


Fuente: http://www.asahi.com/culture/update/0329/TKY201303290330.html


CAPTURA DE PANTALLA DEL LIBRO OFICIAL DE LA PELÍCULA


https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/954611_160422087475514_363980753_n.png


Fuente

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=CPfHXvQ_vFY#t=296sPatogocho (discusión) 22:23 21 jul 2013 (UTC) Ola Ke Ase

"Beers" es en Romaji (busca su definición si no sabes), para todo el que habla español es Bills (palabra proveniente de Virus) y ya esta confirmado por la misma empresa. --Rami244 (discusión) 03:42 22 jul 2013 (UTC)

PoderEditar

Aún oigo a muchos imbéciles que dicen que Omega Shenron es más fuerte que Bills, eso es ilógico además Bills es declarado como el enemigo más fuerte de la historia.

Bills le pidio a freezer que destruyera el planeta vegeta

Creo que fue una de estas 2 razones:

-Por diversión de ver destruirlo y más debido a que el Rey Vegeta intento retarlo.

-Por eliminar a quién futuramente sería el ssj dios sin sabes que ya se había ido a la tierra.

Esa opinión se debe al comentario de Akira Toriyama en donde decía que era el villano mas poderoso,pero algunos creen que Omega Shenron lo supera ya que Akira no creo Gt.

Pd:No les digas imbéciles ellos tienen su opinión al igual que vos tenés la tuya.Ultra Vegeta Ssj3 ¿Quieres dejarme un mensaje? 20:48 2 nov 2013 (UTC)

Bills ordenó a destruírlo porque es su trabajo -_- y listo. Por otra parte Ultra Vegeta Ssj3 tiene razón, cada quien tiene su opinión y no por eso les dices imbéciles. Además, cualquiera se puede equivocar

Porsupuesto que es mas fuerte Omega Shenron RETRASADO, Akira dijo que BILLS es el villano mas poderoso en toda la historia de "DBZ"!! no dijo que de la GT tambien!! la fase DIOS goku la alcanza en DBZ por lo tanto tambien la fase ssj4 es mas fuerte, ya que GOKU la alcanza en DBGT despues de los acontecimientos de DBZ!! la fase 4 es la mas poderosa y Omega Shenron el villano mas FUERTE.!!! PD: TALVEZ NO ME SE EXPLICAR MUY BIEN PERO ESPERO QUE ME ENTIENDAS Y SI NO ECHALE COCO!! QUE OMEGA SHENRON SI ES MAS FUERTE! Y OTRA COSA! NO SALGAN CON WUEBADAS DE QUE DBGT NO CUENTA PORQUE NO LA HIZO AKIRA.. (-__-).l.

Yo pienso que Omega Shenron es más fuerte que Bills pero no hay pruebas que lo demuestren por lo que no se puede añadir la información espero que entiendas y aprovec ho para decir ¿Qué necesidad de utilizar palabras como retrasado hay? es simplemente un mensaje nuevamente pido que no usen ese lenguaje por acá y otra cosa que es innecesaria es escribir en mayúsculas el mensaje se puede leer igual es minúsculas.Saludos. Render vegeta ssj2Ultra Vegeta SSJ ¿Algo para decirme? Mis ContribucionesRender vegeta ssj2 12:08 10 may 2014 (UTC)

Hey chicos.

¿Por qué pone que Bills extingió a los dinosaurios si en el mundo de Dragon Ball todavía hay?

Nombre Editar

Creo que deberíamos añadir el nombre de Bills al menos en nombres alternativos, por lo menos para ser orientativo, hay gente allá afuera, como la mayoría de aquí, incluyéndome, que lo llama Bills. E incluso es la traducción que se usó para ambas películas en doblaje latino. Ahora una opinión personal a favor de Bills: siguiendo la lógica de Beerus, estariamos diciendo Kureereen en vez de Krillin. Es cierto que el nombre Beerus es un juego de palabras. pero en español ni el nombre ni la pronunciación tienen sentido, por lo que yo seguiré diciendo bills hasta el fin de los tiempos.

189.223.149.128 19:32 16 dic 2016 (UTC)

Estimado anónimo, le informo que el nombre Bills está en nombres alternativos desde siempre. Ahora ¿por qué ahora en la wiki es Beerus y no Bills como se tiene acostumbrado? Porque este último es solo un error de traducción de los doblajes en español (en España ya ha sido arreglado a Beerus desde La Resurrección de 'F') y oficialmente se denomina Beerus.

Respecto a Kureereen, no sé de dónde te lo inventaste pero solo se le conoce en español como Krilin o Krilín; a lo mucho sería Kuririn que es su escritura en rōmaji.


Creo que el compañero (discusión) 21:22 16 dic 2016 (UTC)


Oh, lo siento, no lo vi. Supuse que no estaba ahí porque no se aclaraba en las primeras líneas del artículo que en hispanoamérica es así. Pero en latino no se ha hecho oficial, o sí? porque supongo que la traducción de latino tuvo mucho más audiencia que la europea... No me lo inventé, dije que si siguiéramos la misma lógica del inglés al traducir beerus, ese sería el nombre... En inglés es Beerus por dos cosas, por la pronunciación, y por el juego de palabras. En inglés la i corta tiene un sonido diferente a la e larga, y además, beers es cervezas. Sin embargo, en español no tenemos el sonido de la e larga ni la e doble, y nuestra "cerveza" tiene una distinta raíz etimológica, y teniendo en cuenta que ya hemos utilizado la 'l' para traducir Krillin, no veo sentido en absoluto en utilizar la traducción en inglés, y si el latino (que es el doblaje español con más audiencia) no ha hecho el cambio, yo pienso que se debería cambiar el nombre del artículo. --189.223.149.128 06:12 17 dic 2016 (UTC)

Pues el doblaje latino tiene demasiada inconsistencia; en La Batalla de los Dioses se decía planeta Namek y en La Resurrección de 'F', Namekusei y en algunos momentos el término anterior. Por lo que basarse en el doblaje más "popular" -siendo esto chistoso si tomamos en cuenta que el marketing de Dragon Ball es más rentable en Europa que en Latinoamérica- implicaría tener una inconsistencia total en cuanto a nombres, por lo que tratamos de basarnos en las traducciones oficiales de Bandai. Beerus ya se usa en los medios en español, hasta en XENOVERSE (aunque la traducción de este es mala y se usa Bills en el mismo juego), así que no nos basamos en los términos en inglés -que de ser así diríamos Rey Kai y Supremo Kai-, sino en los españoles.

Ah, y en los streamings oficiales de Dragon Ball Super en Latinoamérica ya dicen Beerus, así que eso ya es prueba de ello.

Creo que el compañero (discusión) 19:56 19 dic 2016 (UTC)

Siguiendo la lógica del straming oficial Krillin debería llamarse Kuririn; Freezer, Frieza y el término Saiyajin, Saiyan. Soy partidario del nombre de Bills. No estoy tan seguro de que Bills sea incorrecto, ya que si nos ponemos a hilar fino la pronunciación en japones es Birusu (ビルス), lo que nos daría Bills, Birs, Birus, Birusu o similares. Para Beerus la pronunciación japonesa debería ser Biirusu (ビールス, con doble i).

Y todo esto sin contar que tomar como referencia una versión tan cambiante, amateur y de pésima calidad como la española me parece bastante poco coherente (no nos olvidemos de la Onda Vital o Son Gohanda) :v

KishinZoro177 (discusión) 03:50 7 feb 2017 (UTC)

La mención del streaming fue solo para referencia. En Crunchyroll, aunque los nombres sean correctos, varios de ellos son exclusivos de ahí, tales como Kuririn, Frieza o Zamasu. Por el contrario, Beerus ya es usado a nivel internacional e incluso en los videojuegos actuales, por lo que este ya tiene más validez a nivel merchandising, siendo el contrario a los otros tres casos ya mencionados. Respecto a sus kanas, la escritura es correcta: ビルス, Birusu, sin la doble consonante (aunque algunos programas tomen esto como Bīrusu).

Lo del doblaje español es una excusa completa y absolutamente ridícula, y solo lo dicen ignorantes o idiotas. Cualquiera que esté algo informado, sabe perfectamente que en España esos problemas graves de traducción ya fueron arreglados hace ya años; es más, en ese país la gente anda pidiendo a gritos que se redoble con la calidad actual Dragon Ball y estrenar en castellano Dragon Ball Z Kai, ya que ahí está en todos los idiomas salvo el ya mencionado. A día de hoy en España se andan respetando los términos oficiales y usados por Bandai, todo lo contrario de Latinoamérica (solo el doblaje) que va a la suya.

Al final lo único válido de tu comentario es la mención de saiyan ya que ningún medio salvo el doblaje latino (recalco, sólo el doblaje) utiliza el término Saiyajin (es más, en este era escrito como Saiya jin). Creo que el compañero (discusión)

En Rōmaji es Birusu, además es un juego de palabras, Beerus es para los ingleses, ya que para pronunciar una I en vez de Ai tienen que escribir Ee, si lo van a transliterar sería Bils o Bills, igual que Krilin, es Krillin en inglés, en lugar de Kririn, etc... Birusu es lit. en Japonés Virus, Beers sería Biruzu, aunque mejor dicho, Bīzu, o más bien, Bāzu, ya que la 'r' no se pronuncia sola, eso es para la 'l'. También haría coincidencia con la palabra Biru, que en japonés es la abreviación de Building (Construir), si lo ponemos en español y en plural sería lo opuesto a lo que hace. Lo único que diría que si está mal es el no decirle -Sama como en Kami, Kaio, Enma Daio, Supremo Kaio, sino Señor-. -Endymion Latino.

Inicialmente en Japón, la palabra "virus" se tomó directamente del chino, escrito como 病毒 (byōdoku), pero desde entonces se ha eliminado del uso. En 1953, la "Sociedad Japonesa de Virología" estableció una aproximación japonesa alternativa de la palabra basada en la pronunciación latina original, que se escribe en katakana como ウ イ ル ス (uirusu). Sin embargo, hubo mucha confusión, ya que la "Asociación Japonesa de Ciencias Médicas" había comenzado a utilizar una aproximación diferente basada en la pronunciación alemana de la palabra, que también se escribe en katakana como ビ ー ル ス (bīrusu). En general, la aproximación katakana anterior (ウ イ ル ス) es la más común de los dos actualmente. La última de las dos aproximaciones todavía se utiliza, aunque principalmente dentro del campo médico. Además, el campo de la horticultura utiliza otra aproximación, バ イ ラ ス (bairasu), que se deriva de la pronunciación inglesa de la palabra. Por lo tanto el nombre de Beerus se basa en la pronunciación alemana de la palabra "virus". Por otra parte, el nombre de Whis es más complicado. Mientras que la declaración de Watanabe sugiere que el nombre de Whis se basa en la pronunciación latina original de la palabra "virus", esto es simplemente coincidencia: de hecho, Akira Toriyama confundió "Beerus" como nombre derivado de "cerveza", y por lo tanto nombro a Whis (Uisu) en base a Whiskey.Yone!米津愛主! ¿Quieres unirte a mi ejercito? Visita mi Muro Pana mío!Freezer Dorado Firma 00:59 11 feb 2017 (UTC)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.