Sin resumen de edición Etiqueta: rte-wysiwyg |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Cancion |
{{Cancion |
||
+ | |nombre-ja = 超☆スーパーDragon Soul |
||
+ | |nombre-ja_latino = Chō☆Sūpā Dragon Soul |
||
+ | |nombre-español = ☆Ultrasuperalma de dragón |
||
|imagen= [[Archivo:Cover.jpg|750px]] |
|imagen= [[Archivo:Cover.jpg|750px]] |
||
− | |autor= <li>Yumi Yoshimoto (letra)<li>Takafumi Iwasaki ( |
+ | |autor= <li />Yumi Yoshimoto (letra)<li />Takafumi Iwasaki (composición)<li />Hiromasa Kagoshima (arreglos)<li />[[Takayoshi Tanimoto]] (interpretación) |
|shows= [[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Kai]]}} |
|shows= [[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Kai]]}} |
||
− | {{Nihongo|'''Chō☆Super Dragon Soul'''|超☆スーパーDragon Soul|Chō☆Sūpā Dragon Soul| |
+ | {{Nihongo|'''Chō☆Super Dragon Soul'''|超☆スーパーDragon Soul|Chō☆Sūpā Dragon Soul|☆Ultrasuperalma de dragón}} es un tema de inserto de [[Son Goku|Goku]] en [[Dragon Ball Z Kai]]. Fue compuesta por Takafumi Iwasaki, escrita por Yumi Yoshimoto, con arreglos de Hiromasa Kagoshima e interpretado por Takayoshi Tanimoto de Dragon Soul. |
==Letra== |
==Letra== |
||
⚫ | |||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | <tabber> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
Get it! 振り返るな |
Get it! 振り返るな |
||
もう許さない |
もう許さない |
||
Línea 59: | Línea 118: | ||
愛に満ちた命に触れた |
愛に満ちた命に触れた |
||
その手で未来を守れ |
その手で未来を守れ |
||
⚫ | |||
+ | </div> |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | ===Japonés romanizado=== |
||
⚫ | |||
+ | <poem><div class="mw-collapsible mw-collapsed"><center> |
||
− | |-| |
||
⚫ | |||
− | Japonés (romaji)= |
||
− | <center> |
||
− | <poem> |
||
− | <poem> |
||
⚫ | |||
Mou yurusanai |
Mou yurusanai |
||
Ikari ga moeagaru |
Ikari ga moeagaru |
||
− | Ai suru chikara |
+ | Ai suru chikara o ima misete yaru |
Dare mo ubaeyashinai |
Dare mo ubaeyashinai |
||
− | Get a chance ORE no |
+ | ''Get a chance'' ORE no BAIBURĒSHON |
Atsuku genkai wo tsukiyabure |
Atsuku genkai wo tsukiyabure |
||
− | MAJI da ze Super Dragon Soul |
+ | MAJI da ze ''Super Dragon Soul'' |
Daichi kirisaite yuku |
Daichi kirisaite yuku |
||
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze |
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze |
||
Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku |
Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku |
||
− | Kono te de mamoru ai |
+ | Kono te de mamoru ai o daite |
− | + | Uchū ni akashi o tatero |
|
− | Get it! Me |
+ | ''Get it!'' Me o tojiru na |
Ima ukete tatsu |
Ima ukete tatsu |
||
− | Kyoufu |
+ | Kyoufu o tokihanate |
Tatakai no ato ni nokosareru no wa |
Tatakai no ato ni nokosareru no wa |
||
Munashisa to shittete mo |
Munashisa to shittete mo |
||
− | Get a chance ORE ga butchigiri |
+ | ''Get a chance'' ORE ga butchigiri |
− | + | Sō sa kyokugen-goe no ENAJII |
|
− | SAKURETSU Super Dragon Soul |
+ | SAKURETSU ''Super Dragon Soul'' |
− | Atsui kiseki |
+ | Atsui kiseki o okose |
− | + | Uchū no PAWĀ takamete yuke |
|
− | Tamashii no seigi |
+ | Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai |
Ai ni michita inochi ni fureta |
Ai ni michita inochi ni fureta |
||
− | Sono te de mirai |
+ | Sono te de mirai o mamore |
− | MAJI da ze Super Dragon Soul |
+ | MAJI da ze ''Super Dragon Soul'' |
Daichi kirisaite yuku |
Daichi kirisaite yuku |
||
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze |
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze |
||
− | SAKURETSU Super Dragon Soul |
+ | SAKURETSU ''Super Dragon Soul'' |
− | Atsui kiseki |
+ | Atsui kiseki o okose |
− | Uchuu no |
+ | Uchuu no PAWĀ takamete yuke |
− | + | Tamashī no seigi o dare mo kowaseyashinai |
|
Ai ni michita inochi ni fureta |
Ai ni michita inochi ni fureta |
||
− | Sono te de mirai |
+ | Sono te de mirai o mamore |
− | |||
⚫ | |||
</center> |
</center> |
||
+ | </div> |
||
− | |-| |
||
⚫ | |||
− | <center> |
||
− | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
</poem> |
||
− | </center> |
||
− | </tabber> |
||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
* A pesar de que en la versión de NickToons este tema se mantuvo intacto, en Hispanoamérica sólo se escucha el instrumental. |
* A pesar de que en la versión de NickToons este tema se mantuvo intacto, en Hispanoamérica sólo se escucha el instrumental. |
||
+ | |||
+ | ==Véase también== |
||
+ | {{Canciones}} |
||
[[en: Chou Super Dragon Soul]] |
[[en: Chou Super Dragon Soul]] |
||
[[Categoría:Música]] |
[[Categoría:Música]] |
||
[[Categoría:Canciones]] |
[[Categoría:Canciones]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Temas de inserto]] |
+ | [[Categoría:Canciones de Dragon Ball Z Kai]] |
Revisión del 20:38 10 sep 2018
Chō☆Super Dragon Soul (超☆スーパーDragon Soul, Chō☆Sūpā Dragon Soul, ☆Ultrasuperalma de dragón) es un tema de inserto de Goku en Dragon Ball Z Kai. Fue compuesta por Takafumi Iwasaki, escrita por Yumi Yoshimoto, con arreglos de Hiromasa Kagoshima e interpretado por Takayoshi Tanimoto de Dragon Soul.
Letra
Traducción al español
¡Consíguelo!
Sin mirar atrás.
Ya no te lo permitiré.
Mi ira está ardiendo.
Ahora te mostraré el poder del amor.
Nadie me lo quitará.
Tengo la oportunidad, mis vibraciones
romperán esta ardiente barrera.
¡Lo digo en serio con una
ultrasuper-Alma de Dragón!
Voy partiendo la tierra.
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
La interminable batalla continuará
mientras esté vivo.
Lo protegeré con estas
manos, abrazaré el amor
y lo presentaré como
prueba ante el universo.
¡Consíguelo!
Sin cerrar los ojos.
Ahora aceptaré este desafío
liberando el miedo.
Aún sabiendo de que después de
esta batalla solo quedará el vacío.
Tengo la oportunidad.
Mi victoria abrumadora.
¡Así es! Esta energía
supera los límites.
Una explosiva super-Alma de Dragón
causará un ardiente milagro.
Aumentará el poder del universo.
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
La vida está llena de amor.
Protegeré el futuro con estas manos.
¡Lo digo en serio con una
ultrasuper-Alma de Dragón!
Voy partiendo la tierra.
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
Una explosiva super-Alma de Dragón
causará un ardiente milagro.
Aumentará el poder del universo.
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
La vida está llena de amor.
Protegeré el futuro con estas manos.
Japonés
Get it! 振り返るな
もう許さない
怒りが燃え上がる
愛する力を いま 見せてやる
誰も奪えやしない
Get a chance オレのバイブレーション
熱く限界を突き破れ
マジだぜ Super Dragon Soul
大地切り裂いてゆく
戦うたびに強くなるぜ
終わりなきバトルは 命のかぎり続く
この手で守る 愛を抱いて
宇宙に証を立てろ
Get it! 目を閉じるな
いま 受けて立つ
恐怖を解き放て
戦いのあとに 残されるのは
虚しさと知ってても
Get a chance オレがぶっちぎり
そうさ 極限越えのエナジー
サクレツ Super Dragon Soul
熱い奇跡を起こせ
宇宙のパワー 高めてゆけ
魂の正義を 誰も壊せやしない
愛に満ちた命に触れた
その手で未来を守れ
マジだぜ Super Dragon Soul
大地切り裂いてゆく
戦うたびに強くなるぜ
サクレツ Super Dragon Soul
熱い奇跡を起こせ
宇宙のパワー 高めてゆけ
魂の正義を 誰も壊せやしない
愛に満ちた命に触れた
その手で未来を守れ
Japonés romanizado
Get it! Furikaeru na
Mou yurusanai
Ikari ga moeagaru
Ai suru chikara o ima misete yaru
Dare mo ubaeyashinai
Get a chance ORE no BAIBURĒSHON
Atsuku genkai wo tsukiyabure
MAJI da ze Super Dragon Soul
Daichi kirisaite yuku
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku
Kono te de mamoru ai o daite
Uchū ni akashi o tatero
Get it! Me o tojiru na
Ima ukete tatsu
Kyoufu o tokihanate
Tatakai no ato ni nokosareru no wa
Munashisa to shittete mo
Get a chance ORE ga butchigiri
Sō sa kyokugen-goe no ENAJII
SAKURETSU Super Dragon Soul
Atsui kiseki o okose
Uchū no PAWĀ takamete yuke
Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai
Ai ni michita inochi ni fureta
Sono te de mirai o mamore
MAJI da ze Super Dragon Soul
Daichi kirisaite yuku
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
SAKURETSU Super Dragon Soul
Atsui kiseki o okose
Uchuu no PAWĀ takamete yuke
Tamashī no seigi o dare mo kowaseyashinai
Ai ni michita inochi ni fureta
Sono te de mirai o mamore
Curiosidades
- A pesar de que en la versión de NickToons este tema se mantuvo intacto, en Hispanoamérica sólo se escucha el instrumental.