Dragon Ball Wiki Hispano
Dragon Ball Wiki Hispano
Sin resumen de edición
Etiqueta: rte-wysiwyg
(Actualización de términos)
Etiqueta: rte-source
Línea 6: Línea 6:
   
 
==Letra==
 
==Letra==
 
<tabber>
 
Traducción al español=
 
<center>
 
<poem>
 
¡Consíguelo!
 
Sin mirar atrás.
 
Ya no te lo permitiré.
 
Mi ira está ardiendo.
 
Ahora te mostraré el poder del amor.
 
Nadie me lo quitará.
  +
 
Tengo la oportunidad, mis vibraciones
 
romperán esta ardiente barrera.
  +
 
¡Lo digo en serio con una
 
Ultra-súper Alma de Dragón!
 
Voy partiendo la tierra.
 
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
   
 
La interminable batalla continuará
<tabber>
 
 
mientras esté vivo.
 
Lo protegeré con estas
 
manos, abrazaré el amor
 
y lo presentaré como
 
prueba ante el universo.
  +
 
¡Consíguelo!
 
Sin cerrar los ojos.
 
Ahora aceptaré este desafío
 
liberando el miedo.
  +
 
Aún sabiendo de que después de
 
esta batalla solo quedará el vacío.
  +
 
Tengo la oportunidad.
 
Mi victoria abrumadora.
 
¡Así es! Esta energía
 
supera los límites.
  +
 
Una explosiva Súper Alma de Dragón
 
causará un ardiente milagro.
 
Aumentará el poder del universo.
  +
 
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
 
La vida está llena de amor.
 
Protegeré el futuro con estas manos.
  +
 
¡Lo digo en serio con una
 
Ultra-súper Alma de Dragón!
 
Voy partiendo la tierra.
 
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
  +
 
Una explosiva Súper Alma de Dragón
 
causará un ardiente milagro.
 
Aumentará el poder del universo.
  +
 
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
 
La vida está llena de amor.
 
Protegeré el futuro con estas manos.
 
</poem>
 
</center>
 
|-|
 
Japonés=
 
Japonés=
 
<center>
 
<center>
Línea 62: Línea 122:
 
</center>
 
</center>
 
|-|
 
|-|
Japonés (romaji)=
+
Japonés romanizado=
 
<center>
 
<center>
 
<poem>
 
<poem>
 
<poem>
 
<poem>
Get it! Furikaeru na
+
''Get it!'' Furikaeru na
 
Mou yurusanai
 
Mou yurusanai
 
Ikari ga moeagaru
 
Ikari ga moeagaru
Línea 73: Línea 133:
 
Dare mo ubaeyashinai
 
Dare mo ubaeyashinai
   
Get a chance ORE no BAIBUREESHON
+
''Get a chance'' ORE no BAIBUREESHON
 
Atsuku genkai wo tsukiyabure
 
Atsuku genkai wo tsukiyabure
   
MAJI da ze Super Dragon Soul
+
MAJI da ze ''Super Dragon Soul''
 
Daichi kirisaite yuku
 
Daichi kirisaite yuku
 
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
 
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
   
 
Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku
 
Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku
Kono te de mamoru ai wo daite
+
Kono te de mamoru ai o daite
Uchuu ni akashi wo tatero
+
Uchuu ni akashi o tatero
   
 
Get it! Me wo tojiru na
 
Get it! Me wo tojiru na
Línea 91: Línea 151:
 
Munashisa to shittete mo
 
Munashisa to shittete mo
   
Get a chance ORE ga butchigiri
+
''Get a chance'' ORE ga butchigiri
 
Sou sa kyokugen-goe no ENAJII
 
Sou sa kyokugen-goe no ENAJII
   
SAKURETSU Super Dragon Soul
+
SAKURETSU ''Super Dragon Soul''
Atsui kiseki wo okose
+
Atsui kiseki o okose
 
Uchuu no PAWAA takamete yuke
 
Uchuu no PAWAA takamete yuke
   
Tamashii no seigi wo dare mo kowaseyashinai
+
Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai
 
Ai ni michita inochi ni fureta
 
Ai ni michita inochi ni fureta
Sono te de mirai wo mamore
+
Sono te de mirai o mamore
   
MAJI da ze Super Dragon Soul
+
MAJI da ze ''Super Dragon Soul''
 
Daichi kirisaite yuku
 
Daichi kirisaite yuku
 
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
 
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze
   
SAKURETSU Super Dragon Soul
+
SAKURETSU ''Super Dragon Soul''
Atsui kiseki wo okose
+
Atsui kiseki o okose
 
Uchuu no PAWAA takamete yuke
 
Uchuu no PAWAA takamete yuke
   
Tamashii no seigi wo dare mo kowaseyashinai
+
Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai
 
Ai ni michita inochi ni fureta
 
Ai ni michita inochi ni fureta
 
Sono te de mirai wo mamore
 
Sono te de mirai wo mamore
 
</poem>
 
</center>
 
|-|
 
Traducción al español=
 
<center>
 
<poem>
 
¡Consíguelo!
 
Sin mirar atrás.
 
Ya no te lo permitiré.
 
Mi ira está ardiendo.
 
Ahora te mostraré el poder del amor.
 
Nadie me lo quitará.
 
 
Tengo la oportunidad, mis vibraciones
 
romperán esta ardiente barrera.
 
 
¡Lo digo en serio con una
 
Ultra-súper Alma de Dragón!
 
Voy partiendo la tierra.
 
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
 
 
La interminable batalla continuará
 
mientras esté vivo.
 
Lo protegeré con estas
 
manos, abrazaré el amor
 
y lo presentaré como
 
prueba ante el universo.
 
 
¡Consíguelo!
 
Sin cerrar los ojos.
 
Ahora aceptaré este desafío
 
liberando el miedo.
 
 
Aún sabiendo de que después de
 
esta batalla solo quedará el vacío.
 
 
Tengo la oportunidad.
 
Mi victoria abrumadora.
 
¡Así es! Esta energía
 
supera los límites.
 
 
Una explosiva Súper Alma de Dragón
 
causará un ardiente milagro.
 
Aumentará el poder del universo.
 
 
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
 
La vida está llena de amor.
 
Protegeré el futuro con estas manos.
 
 
¡Lo digo en serio con una
 
Ultra-súper Alma de Dragón!
 
Voy partiendo la tierra.
 
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.
 
 
Una explosiva Súper Alma de Dragón
 
causará un ardiente milagro.
 
Aumentará el poder del universo.
 
 
¡Nadie puede romper la justicia del alma!
 
La vida está llena de amor.
 
Protegeré el futuro con estas manos.
 
 
</poem>
 
</poem>
 
</center>
 
</center>

Revisión del 23:17 1 ago 2016

Chō☆Super Dragon Soul (超☆スーパーDragon Soul, Chō☆Sūpā Dragon Soul, Ultra☆Súper Alma de Dragón) es un tema de inserto de Goku en Dragon Ball Z Kai. Aparece en el Episodio 41, cuando Goku sale de la Cápsula de recuperación ya recuperado y listo para pelear con Freezer.

Letra

¡Consíguelo!
Sin mirar atrás.
Ya no te lo permitiré.
Mi ira está ardiendo.
Ahora te mostraré el poder del amor.
Nadie me lo quitará.

Tengo la oportunidad, mis vibraciones
romperán esta ardiente barrera.

¡Lo digo en serio con una
Ultra-súper Alma de Dragón!
Voy partiendo la tierra.
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.

La interminable batalla continuará
mientras esté vivo.
Lo protegeré con estas
manos, abrazaré el amor
y lo presentaré como
prueba ante el universo.

¡Consíguelo!
Sin cerrar los ojos.
Ahora aceptaré este desafío
liberando el miedo.

Aún sabiendo de que después de
esta batalla solo quedará el vacío.

Tengo la oportunidad.
Mi victoria abrumadora.
¡Así es! Esta energía
supera los límites.

Una explosiva Súper Alma de Dragón
causará un ardiente milagro.
Aumentará el poder del universo.

¡Nadie puede romper la justicia del alma!
La vida está llena de amor.
Protegeré el futuro con estas manos.

¡Lo digo en serio con una
Ultra-súper Alma de Dragón!
Voy partiendo la tierra.
Cada vez que peleo me vuelvo más fuerte.

Una explosiva Súper Alma de Dragón
causará un ardiente milagro.
Aumentará el poder del universo.

¡Nadie puede romper la justicia del alma!
La vida está llena de amor.
Protegeré el futuro con estas manos.

<poem>
Get it! 振り返るな
もう許さない
怒りが燃え上がる

愛する力を いま 見せてやる
誰も奪えやしない

Get a chance オレのバイブレーション
熱く限界を突き破れ

マジだぜ Super Dragon Soul
大地切り裂いてゆく
戦うたびに強くなるぜ

終わりなきバトルは 命のかぎり続く
この手で守る 愛を抱いて
宇宙に証を立てろ

Get it! 目を閉じるな
いま 受けて立つ
恐怖を解き放て

戦いのあとに 残されるのは
虚しさと知ってても

Get a chance オレがぶっちぎり
そうさ 極限越えのエナジー

サクレツ Super Dragon Soul
熱い奇跡を起こせ
宇宙のパワー 高めてゆけ

魂の正義を 誰も壊せやしない
愛に満ちた命に触れた
その手で未来を守れ

マジだぜ Super Dragon Soul
大地切り裂いてゆく
戦うたびに強くなるぜ

サクレツ Super Dragon Soul
熱い奇跡を起こせ
宇宙のパワー 高めてゆけ

魂の正義を 誰も壊せやしない
愛に満ちた命に触れた
その手で未来を守れ

<poem>
Get it! Furikaeru na
Mou yurusanai
Ikari ga moeagaru

Ai suru chikara wo ima misete yaru
Dare mo ubaeyashinai

Get a chance ORE no BAIBUREESHON
Atsuku genkai wo tsukiyabure

MAJI da ze Super Dragon Soul
Daichi kirisaite yuku
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze

Owarinaki BATORU wa inochi no kagiri tsutzuku
Kono te de mamoru ai o daite
Uchuu ni akashi o tatero

Get it! Me wo tojiru na
Ima ukete tatsu
Kyoufu wo tokihanate

Tatakai no ato ni nokosareru no wa
Munashisa to shittete mo

Get a chance ORE ga butchigiri
Sou sa kyokugen-goe no ENAJII

SAKURETSU Super Dragon Soul
Atsui kiseki o okose
Uchuu no PAWAA takamete yuke

Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai
Ai ni michita inochi ni fureta
Sono te de mirai o mamore

MAJI da ze Super Dragon Soul
Daichi kirisaite yuku
Tatakau tabi ni tsuyokunaru ze

SAKURETSU Super Dragon Soul
Atsui kiseki o okose
Uchuu no PAWAA takamete yuke

Tamashii no seigi o dare mo kowaseyashinai
Ai ni michita inochi ni fureta
Sono te de mirai wo mamore

Curiosidades

  • A pesar de que en la versión de NickToons este tema se mantuvo intacto, en Hispanoamérica sólo se escucha el instrumental.