Dragon Ball Wiki Hispano
Registrarse
Advertisement
Dragon Ball Wiki Hispano

Aoki Tabibito-tachi (青き旅人たち, Aoki Tabibito-tachi Viajeros azules) es una canción de inserto perteneciente a Dragon Ball, introducida específicamente en el episodio 78. Fue compuesta por Takeshi Ike, escrita por Yuriko Mori, con arreglos por Sei'ichi Kyoda e interpretada por Hiroki Takahashi.

Letras[]

Traducción al español[]


Somos viajeros azules que continúan
caminando hacia el mañana.
Manteniendo los días pasados en nuestras memorias,
perseguiremos nuestros sueños.
 
Albergando la pasión en nuestros corazones,
enfrentaremos incluso las montañas empinadas.
Incluso si ahora perdemos nuestro camino
y perdemos de vista nuestros sueños.

¡Nunca me rendiré!
Así es, sin duda el brillante futuro es nuestro.
¡Nunca me rendiré!
Hasta el día en que alcance mis sueños con mis propias manos.

Con nuestros amigos heridos
desempolvamos nuestros hombros y nos apoyamos unos a otros.
Porque nos dimos cuenta de que
el valor y la bondad significan lo mismo.

¡Nunca me rendiré!
Así es, también caminaré con mi duro corazón.
¡Nunca me rendiré!
No me rendiré, buscaré mis irremplazables sueños.

¡Nunca me rendiré!
Así es, sin duda el brillante futuro es nuestro.
¡Nunca me rendiré!
Hasta el día en que alcance mis sueños con mis propias manos.


Japonés[]


俺達は明日へと
歩き続ける青き旅人
過ぎた日を思い出に
夢の背中を追いかけてく

情熱を胸に抱き
険しい山にも立ち向かうのさ
たとえ今迷い込み
夢の行方を見失っても

I'LL NEVER GIVE UP!
そうさきっと光る未来は俺達の物
I'LL NEVER GIVE UP!
いつの日にかこの手で夢を掴み取るまで

傷ついた仲間とは
肩を叩いて励ましあうさ
勇気とは優しさと
同じ意味だと気ずいたから

I'LL NEVER GIVE UP!
そうさ俺もタフな心で歩いてゆくさ
I'LL NEVER GIVE UP!
諦めずにかけがえのない夢を求めて

I'LL NEVER GIVE UP!
そうさきっと光る未来は俺達の物
I'LL NEVER GIVE UP!
I'LL NEVER GIVE UP!


Japonés romanizado[]


Ore-tachi wa ashita e to
arukitsuzukeru aoki tabibito
Sugita hi wo omoide ni
yume no senaka wo oikakete 'ku

Jōnetsu wo mune ni daki
kewashii yama ni mo tachimukau no sa
Tatoe ima mayoikomi
yume no yukue wo miushinatte mo

I'LL NEVER GIVE UP!
sō sa kitto hikaru mirai wa oretachi no mono
I'LL NEVER GIVE UP!
itsu no hi ni ka kono te de yume wo tsukamitoru made

Kizutsuita nakama to wa
kata wo tataite hagemashiau sa
Yūki to wa yasashisa to
onaji imi da to kizuita kara

I'LL NEVER GIVE UP!
sō sa ore mo tafu na kokoro de aruite yuku sa
I'LL NEVER GIVE UP!
akiramezu ni kakegae no nai yume wo motomete

I'LL NEVER GIVE UP!
sō sa kitto hikaru mirai wa oretachi no mono
I'LL NEVER GIVE UP!
itsu no hi ni ka kono te de yume wo tsukamitoru made


Versiones[]

Ver. 2005[]

En 2005 Takahashi fue llamado de nuevo para grabar una nueva versión de la canción con una composición completamente diferente, junto con otra regrabación de Makafushigi Adventure!, Mezase Tenka'ichi y Dragon Ball Densetsu que también realizó.

Curiosidades[]

  • Está canción, junto con todas las otras canciones en Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, sus películas y especiales a excepción de los openings y endings (sin mencionar los últimos tres endings de la última) fueron retiradas en el doblaje latino porque el cliente Toei Animation pidió a los estudios de doblaje Producciones Salgado (estudio de los primeros 60 capítulos de DB) e Intertrack que no las doblaran para reducir los gastos que involucraba.

Véase también[]

Advertisement